Примеры использования Acordada en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
no trae valor añadido, ni respeta la solución de transacción acordada en la Mesa.
Un liderazgo intergubernamental que establezca una agenda definida y acordada en ese plano;
El Reino Unido señala a la atención que el texto sigue muy de cerca la resolución acordada en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
La segunda fase de la reforma de la gobernanza del Grupo del Banco Mundial, acordada en abril de 2010
Un acontecimiento positivo es el reciente establecimiento de una nueva meta, acordada en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, de reducir a
el Presidente siguió exhortando a todas las partes a que se adhirieran a la política de desvinculación acordada en la Declaración de Baabda durante la reunión del Diálogo Nacional de junio de 2012.
Iniciación de las actividades de la fase II del programa nacional para combatir la desertificación, acordada en un taller celebrado en 1994,
reflejado en una resolución de consenso equilibrada acordada en el curso de consultas de composición abierta.
Cabe pues suponer que la estrategia de transición holística acordada en 2010, y perfeccionada en 2011,
El conjunto de la transacción acordada en enero de 2008, por lo tanto, no resultaría afectado
apoya la consecución de la meta acordada en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo en 2002.
La metodología que se utiliza para distribuir entre los Estados Miembros los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz fue acordada en 1973 y desde entonces se la ha aplicado en forma constante.
conviene en que sería extremadamente peligroso reabrir el examen del conjunto de la transacción ya acordada en Viena.
Subraya la necesidad de que la Secretaría cumpla sus obligaciones puntualmente, en su totalidad y en la forma acordada en los memorandos de entendimiento,
Ii Es preciso definir las esferas básicas que recibirán el 10% de la asignación presupuestaria acordada en la Declaración de Maputo
La situación del Alto Representante Militar y del cuartel general de la OTAN en Skopje será acordada en el marco de los debates entablados por el cuartel general de la OTAN con el Gobierno anfitrión sobre la futura presencia militar de la OTAN en la ex República Yugoslava de Macedonia.
los términos de la tregua acordada en Guinea- Bissau concluyan en un acuerdo político permanente,