ADOPTARÁN MEDIDAS - перевод на Русском

принимают меры
adoptan medidas
toman medidas
estaban aplicando medidas
se esfuerzan
procuran
actúan
intervienen
han aplicado medidas
venían aplicando medidas
принимать меры
adoptar medidas
tomar medidas
actuar
aplicando medidas
adoptarse medidas
intervenir
esforzándose
procurar
tomarse medidas
примут меры
adopten medidas
tomen medidas
принимает меры
adopta medidas
está tomando medidas
ha tomado medidas
toma medidas
se esfuerza
interviene
está adoptando medidas
aplica medidas
procurará
actúa
будут предпринимать меры

Примеры использования Adoptarán medidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el Acuerdo se estipula que los Estados adoptarán medidas en materia de conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales
Соглашение предписывает государствам принимать меры к сохранению трансграничных рыбных запасов
Todos los Estados adoptarán medidas para velar por que sus nacionales,
Все государства принимают меры по обеспечению того, чтобы их граждане,
Adoptarán medidas para que las evaluaciones se seleccionen con un criterio estratégico
Принимать меры для обеспечения того, чтобы оценки выбирались на стратегической основе
confía en que los Estados Miembros adoptarán medidas para aliviar el problema.
государства- члены примут меры для ослабления остроты этой проблемы.
En el párrafo 2 del artículo 22 se dice que los Estados adoptarán medidas, conjuntamente con los pueblos indígenas,
Статьей 22( 2) устанавливается, что государства совместно с коренными народами принимают меры для обеспечения того, чтобы женщины
Las partes fomentarán la cooperación en cuestiones fronterizas y adoptarán medidas para reprimir las actividades en sus respectivos territorios de organizaciones,
Стороны будут развивать сотрудничество в пограничной сфере и принимать меры по пресечению деятельности на своей территории организаций,
de que los Estados Miembros adoptarán medidas para asegurar la ejecución
государства члены примут меры для достижения дальнейшего прогресса
Los Estados Partes adoptarán medidas para prestar asistencia a las víctimas Varias delegaciones sugirieron que las cuestiones relacionadas con el resarcimiento a las víctimas
Государства- участники принимают меры для предоставления помощи жертвамРяд делегаций предложили рассмотреть вопросы, касающиеся возмещения
Producción y consumo sostenibles: adoptarán medidas para establecer mecanismos apropiados para hacer frente a los problemas asociados con la formulación
Устойчивое производство и потребление: принимать меры в целях развития соответствующих механизмов для решения проблем, связанных с разработкой
Toman muy seriamente información le trasladó Cuba y adoptarán medidas seguridad en aviones salgan de Estados Unidos.
они весьма серьезно воспринимают информацию, переданную Кубой, и примут меры безопасности на самолетах, вылетающих из Соединенных Штатов Америки.
Los Estados Partes adoptarán medidas conducentes a la aplicación óptima de la presente Convención en la medida de lo posible, mediante la cooperación internacional, teniendo en cuenta los efectos adversos de la delincuencia organizada en el desarrollo sostenible.
Государства- участники принимают меры, способствующие оптимальному осуществлению настоящей Конвенции в максимально возможной степени за счет международного сотрудничества с учетом негативных последствий организованной преступности для устойчивого развития.
Tecnologías de la información y las comunicaciones: adoptarán medidas para potenciar el desarrollo de las tecnologías de la información
Информационные и коммуникационные технологии( ИКТ): принимать меры в целях активизации развития ИКТ,
Los gobiernos adoptarán medidas para garantizar que no se produzca ninguna transferencia transfronteriza de armas pequeñas en situaciones que serían francamente ilícitas,
Правительства принимают меры для обеспечения того, чтобы никакое стрелковое оружие не передавалось через его границы в ситуациях, которые являются явно незаконными, например,
otros fines explosivos, los Estados adoptarán medidas de transparencia en esa esfera
других взрывных устройств государства должны принимать меры к обеспечению транспарентности в этой области
Los Estados Partes adoptarán medidas para cumplir con estas disposiciones que,
Государства- участники принимают меры для выполнения этих положений,
Los Estados Partes adoptarán medidas para proteger la seguridad
Государства- участники принимают меры по обеспечению безопасности
Adoptarán medidas para racionalizar y fortalecer los mecanismos de provisión de fondos a través de la inversión pública
Принимают меры по рационализации и укреплению механизмов финансирования в форме государственных
Los Estados Partes adoptarán medidas para asegurar una formación apropiada,
Государства- участники принимают меры для обеспечения надлежащей подготовки,
Los Estados Partes adoptarán medidas para asegurar una formación apropiada,
Государства- участники принимают меры для обеспечения надлежащей подготовки,
También se adoptarán medidas para promulgar una legislación que prohíba la difusión de literatura obscena
Кроме того, принять меры по разработке законодательства, с тем чтобы положить конец изданию непристойной литературы
Результатов: 142, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский