ADQUIRIDOS PARA - перевод на Русском

приобретенных для
adquiridos para
закупленных для
adquiridos para
comprados para
куплены для
adquiridos para
приобретенные для
adquiridos para
приобретенного для
adquiridos para
приобретенным для
adquiridos para
закупленные для
adquiridos para
закупаемых для
adquiridos para

Примеры использования Adquiridos para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no se tienen en cuenta los pasajes adquiridos para las operaciones de mantenimiento de la paz
служебные поездки, она не учитывает стоимость билетов, приобретенных для операций по поддержанию мира
de cancelación de la entrega de materiales adquiridos para el contrato, que al parecer no se pudieron enviar a Kuwait debido al embargo comercial.
расходов на списанные материалы, ранее приобретенные для контрактов, которые, как утверждает компания, не могли быть отгружены в Кувейт из-за торгового эмбарго.
también incluye dos lanzamisiles MK 13 adquiridos para dotar a las fragatas australianas Melbourne y Newcastle.
также двух ракетных пусковых установок МК- 13, закупленных для оснащения австралийских фрегатов" Мельбурн" и" Ньюкасл".
ya que ello evitaría que materiales adquiridos para uso no militar sean derivados para otro tipo de actividades.
промышленные товары двойного назначения- гражданского и военного, поскольку это поможет не допустить перенаправления материалов, приобретенных для использования в невоенных целях, в другие виды деятельности.
Se lleva un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional, pero, dado que tales artículos se
Инвентарный учет имущества, приобретенного для проектов, осуществляемых по линии национального исполнения,
aceite y lubricantes, adquiridos para la explotación del parque automotor del Tribunal durante el ejercicio que se examina.
машинное масло и смазочные материалы, приобретенные для эксплуатации автопарка Трибунала в течение рассматриваемого года.
A partir de esa fecha, ya no se hará un seguimiento de los bienes adquiridos para el uso exclusivo de los asociados en la ejecución que en la actualidad están incluidos en bienes no fungibles de conformidad con la nota 24.
Впредь за имуществом, приобретенным для исключительного использования партнерами- исполнителями, которое в настоящее время включается в категорию имущества длительного пользования, о чем сообщается в примечании 24, учетный контроль осуществляться не будет.
Se llevará un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional,
Ведется также учет имущества, приобретенного для исполняемых странами проектов,
El Grupo considera que las pruebas son insuficientes para demostrar los gastos adicionales respecto de los bienes fungibles y las medicinas adquiridos para la población civil como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Группа приходит к заключению о том, что имеющиеся подтверждения недостаточны для доказательства дополнительных затрат на расходуемые материалы и медикаменты, приобретенные для оказания помощи гражданскому населению в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Además, no se habían registrado ni redistribuido correctamente bienes valorados en 1,2 millones de dólares, adquiridos para proyectos de fondos fiduciarios,
Кроме того, активы стоимостью в 1, 2 млн. долл. США, закупленные для проектов по линии целевых фондов,
Se llevará un inventario de los artículos adquiridos para los proyectos de ejecución nacional,
Инвентарный учет имущества, приобретенного для проектов национального исполнения,
El equipo y las herramientas para talleres de vehículos adquiridos para mejorar los talleres de las bases de operaciones no se entregaron hasta julio de 2008,
Авторемонтное оборудование и инструменты, закупленные для дооснащения авторемонтных мастерских в местах базирования групп, были поставлены в
desvío de materiales o equipo nucleares, adquiridos para fines pacíficos,
предотвратить переключение ядерных материалов или оборудования, приобретенного для мирных целей,
del material adquiridos para el programa.
также некоторое оборудование и материалы, закупленные для этой программы.
los impuestos extraordinarios aplicados a los alimentos adquiridos para fines humanitarios no comerciales por el Programa Mundial de Alimentos
чрезвычайных налогов на продовольствие, закупаемое для некоммерческих гуманитарных целей Всемирной продовольственной программой,
En ello suelen estar comprendidos los bienes especialmente adquiridos para la construcción de la instalación además de los bienes que la autoridad contratante haya puesto a la disposición del concesionario.
Эта концепция будет, как правило, охватывать любую собственность, специально приобретенную для сооружения объекта, в дополнение к любой собственности, которая могла быть предоставлена в распоряжение концессионера организацией- заказчиком.
Con efecto a partir del 1º de enero de 2006, la titularidad de los bienes de los proyectos adquiridos para su utilización exclusiva por los asociados en la ejecución se transfiere a esos asociados inmediatamente después de la adquisición.
С 1 января 2006 года право собственности на имущество по проектам, приобретенное для исключительного использования партнерами- исполнителями, передается таким партнерам- исполнителям сразу же после приобретения такого имущества.
los recursos materiales adquiridos para los programas del ACNUR. 9.6.1.
также материальными ресурсами, приобретаемыми для обеспечения программ УВКБ.
bebidas y suministros adquiridos para uso personal;
также предметы снабжения, приобретаемые для личного пользования;
los recursos materiales adquiridos para los programas del ACNUR. 9.6.1.
материальных ресурсов, приобретаемых для обеспечения программ УВКБ.
Результатов: 88, Время: 0.0735

Adquiridos para на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский