AEROPUERTOS - перевод на Русском

аэропортах
aeropuertos
aeroportuaria
aeródromos
аэродромах
aeródromos
aeropuertos
pistas de aterrizaje
аэропорты
aeropuertos
aeroportuarias
аэропортов
aeropuertos
aeroportuaria
airports
aeródromos
аэропорта
aeropuerto
aeroportuaria
аэродромов
aeródromos
aeropuertos
pistas de aterrizaje
campos de aviación
de los campos de aterrizaje
аэродромы
aeródromos
aeropuertos
campos de aviación
pistas de aterrizaje
campos de vuelo
pistas

Примеры использования Aeropuertos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los hospitales y los aeropuertos de las dos islas resultaron muy dañados,
Серьезно пострадали больница и аэропорт на обоих островах, а также многие предприятия на Антигуа
Se dispondrá de un servicio especial de autobuses(entre los aeropuertos y los hoteles), así como de un extenso servicio de taxis.
Будет обеспечено специальное регулярное автобусное сообщение( к аэропортам/ гостиницам); кроме того, имеется большое число таксомоторов.
La MINURCAT se ha comprometido a construir nuevos espacios de estacionamiento en los aeropuertos de Nyamena y Abéché para uso propio.
МИНУРКАТ обязалась соорудить новые места для стоянки автомашин в аэропорту для своего собственного использования как в Нджамене, так и в Абеше.
Sí.¿Es verdad que esos perros de los aeropuertos son adictos a la droga?¿y siempre estan buscando un nuevo pase?
Это правда, что собаки в аэропорту имеют наркотическую зависимость и постоянно ищут чем бы снова упороться?
tres noches distintas aeropuertos, vestíbulos de hotel,
три разные ночи… Аэропорт, вестибюль отеля,
El Comité estaba particularmente preocupado por el procedimiento acelerado de denegación de la entrada al país que se aplicaba en los aeropuertos.
КПП выразил особое беспокойство по поводу ускоренной процедуры установления запрета на въезд в страну по прибытии в аэропорт.
aeródromos y aeropuertos de Zambia.
аэродромам и аэропортам в Замбии.
Las hojas y folletos se distribuyen en lugares tales como aeropuertos internacionales, centros comerciales,
Листовки и брошюры распространяются в таких местах, как международный аэропорт, торговые центры,
me tomé la libertad de telefonear a todos los aeropuertos que ah… err… Tours Chameleon volar.
я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э… э… летает Хамелеон Тур.
de mercancía importada como la exportación de mercancía por vía aérea se efectuarán por aeropuertos con aduanas.
экспорт товаров при воздушной перевозке должны осуществляться в таможенном аэропорту.
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno observó que la demora en el despliegue de las aeronaves obedecía fundamentalmente a la falta de espacio en los aeropuertos de Darfur.
Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что задержки в развертывании авиасредств обусловлены главным образом отсутствием стояночных мест в аэропорту в Дарфуре.
Guam Won Pat e instalaciones adyacentes corre a cargo de la Dirección de Aeropuertos de Guam.
расположенные вокруг него объекты находятся в ведении Управления гуамским аэропортом.
estaciones de trenes, puertos aeropuertos y trolebuses con afiches de Peggy Carter.
причал, аэропорт каждый последний троллейбус был обклеян фотографиями Пегги Картер.
se adelantaba corriendo…"… en aeropuertos, centros comerciales o donde fuera.
когда бежал впереди меня в аэропорту или торговом центре.
Se ha creado el Comité Nacional para la Seguridad de la Aviación Civil, que cuenta con delegaciones locales en todos los aeropuertos.
Был учрежден Национальный комитет по обеспечению безопасности гражданской авиации, а в каждом аэропорту- местные комитеты.
explotación de grandes infraestructuras como puertos, aeropuertos o carreteras de peaje.
эксплуатация крупных инфраструктурных объектов, таких, как порт, аэропорт или платная автомагистраль.
pondría los aeropuertos más cerca de la ciudad.
он бы построил аэропорт поближе к городу.
Además, los aeropuertos y los puertos disponen de tecnología punta para detectar los pasaportes falsos y la documentación falsa en general.
Кроме того, воздушные и морские порты оборудованы современной техникой для распознания поддельных документов в целом и фальшивых паспортов в частности.
El Gobierno de Turquía ha desempeñado una función esencial en este respecto al abrir completamente sus aeropuertos y fronteras para recibir terroristas de Al-Qaida,
Правительство Турции сыграло критическую роль в этом отношении, широко открыв свои авиапорты и границы для приема террористов<<
En algunos aeropuertos, se ha encomendado a una nueva empresa gestora la construcción
В некоторых странах подряд на сооружение и эксплуатацию нового терминала в существующем аэропорту также выдавался новому оператору,
Результатов: 2536, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский