AFECTAN A SU - перевод на Русском

влияющих на их
afectan a sus
repercuten en sus
сказываются на их
afectan a su
repercuten en sus
inciden en sus
отражающихся на их
afectan a su
оказывающих воздействие на их
afectan a sus
влияют на их
afectan a su
influyen en su
влияющим на их
afectan a su
influye en su
влияющие на их
afectan a su
сказывается на их
afecta a su
отражаются на их
afectan a su
касающихся их
afectan sus
les atañen
los conciernen
relativas a su

Примеры использования Afectan a su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
participar en las decisiones que afectan a su propio desarrollo.
участвовать в принятии решений, влияющих на их развитие.
técnicos y financieros que afectan a su funcionamiento y eficacia general.
финансовых проблем, которые сказываются на их функционировании и общей эффективности.
incluidos los retos actuales que afectan a su aplicación.
в том числе на решение текущих проблем, влияющих на их осуществление.
sobre los progresos alcanzados en los territorios no autónomos que afectan a su proceso de libre determinación.
других заинтересованных делегаций по событиям в несамоуправляющихся территориях, оказывающих воздействие на их процесс самоопределения.
Los detenidos con problemas psiquiátricos que no afectan a su capacidad jurídica son recluidos separados de los demás detenidos,
Задержанные с психиатрическими проблемами, которые не влияют на их право- и дееспособность, содержатся отдельно от других задержанных в
La formación gira en torno al fortalecimiento de las capacidades de negociación a fin de que los pueblos indígenas puedan negociar más eficazmente en cuestiones de desarrollo y otros procesos que afectan a su población.
Основное внимание в рамках учебной программы будет уделяться развитию навыков ведения переговоров, с тем чтобы коренные народы могли более эффективно участвовать в обсуждении вопросов развития и других процессов, влияющих на их жизнь.
Los niños tienen derecho a ser escuchados en los asuntos que afectan a su bienestar; en ese sentido,
Дети имеют право высказывать свое мнение по вопросам, влияющим на их благополучие; так,
a otras comunidades marginadas se les ha negado con frecuencia el derecho a participar en la toma de decisiones que afectan a su vida y su futuro.
другие маргинализированные общины часто лишены своего права участвовать в принятии решений, которые влияют на их жизнь и на их будущее.
las posibles soluciones a los problemas que afectan a su vida y a la de los miembros de su familia.
возможные решения проблем, влияющих на их собственную жизнь и на жизнь членов семьи.
la exclusión de esas personas de los procesos políticos, y permitirles exponer públicamente las cuestiones que afectan a su vida.
также лишение их возможности высказываться по проблемам, влияющим на их жизнь, является коллективной ответственностью.
En su informe de 1998, la Relatora Especial abordó en detalle las inquietudes específicas de las refugiadas y los factores que afectan a su seguridad de manera distinta que a la de los varones.
В своем докладе за 1998 год Специальный докладчик подробно рассмотрела конкретные проблемы женщин- беженцев и факторы, влияющие на их безопасность в отличие от мужчин63.
de la pobreza e integración social se sustenta sobre el principio básico de que la gente debería poder influir en las decisiones que afectan a su vida.
политики социальной интеграции основан на простой посылке, согласно которой люди должны иметь возможность влиять на решения, которые влияют на их жизнь.
su derecho a participar en la adopción de las decisiones que afectan a su bienestar.
право на участие в принятии решений, влияющих на их благополучие.
Las obligaciones de la mujer vinculadas a la crianza y educación de los hijos afectan a su derecho de acceso a la educación,
Выполнение возложенных на женщин обязанностей по воспитанию детей сказывается на их праве доступа к образованию,
dialogar con las comunidades a propósito de los problemas que afectan a su bienestar.
также диалога с общинами по вопросам, влияющим на их благосостояние.
de la violencia en los niños, que afectan a su desarrollo y su capacidad para aprender y relacionarse.
так и психологические, которые влияют на их развитие и способность учиться и общаться.
Durban debería ser amplio, teniendo en cuenta los compromisos y contextos que afectan a su aplicación en los planos nacional,
Программы действий должен быть всесторонним, учитывающим обязательства и условия, влияющие на их выполнение на национальном,
En el informe se reconoce que los roles tradicionales estereotipados de hombres y mujeres afectan a su participación en los procesos formales de adopción de decisiones,
В докладе признается, что стереотипные традиционные роли мужчин и женщин отражаются на их участии в формальных процессах принятия решений,
la prestación de servicios que afectan a su vida.
предоставления услуг, которые влияют на их жизнь.
culturales de las niñas pertenecientes a minorías étnicas, que afectan a su rendimiento académico
с которыми сталкиваются девушки, принадлежащие к этническим меньшинствам, и которые влияют на их успеваемость и в конечном итоге на то,
Результатов: 83, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский