AFLIGIDA - перевод на Русском

скорбящей
afligida
la atribulada
la acongojada
doliente
en duelo
apenada
de los dolores
de luto
безутешную
горюющей
afligida
скорбящая
afligida

Примеры использования Afligida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sé que es duro decir que no a la cara a una viuda afligida, pero.
Я знаю, как тяжело сказать нет, глядя в глаза скорбящей вдове, но.
para consolar a gente afligida?
утешая скорбящих людей?
Haremos bien haciéndonos cargo de una viuda afligida en busca de respuestas o una mujer con una agenda totalmente diferente.
Либо мы имеем дело с обезумевшей вдовой, которая ищет ответы или с женщиной с абсолютно другими намерениями.
PM: Ahora les mostraré un video de una madre verdaderamente afligida, Erin Runnion,
Памела Мейер: А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион,
Porque recibí una llamada en la que me dijeron que estabas acosando a una afligida anciana.
Потому как мне позвонили, что ты надоедаешь находящейся в трауре пожилой женщине.
Zorra, es una palabra horrenda… para decirle a una muchacha afligida que busca amor.
Шлюха, какое ужасное слово! Оно совершенно не подходит к грустной девушке, ищущей любви.
Enfrentó una travesía llena de obstáculos, teniendo en cuenta las profundas heridas que quedaron en la mente de la afligida comunidad.
Перед ним открывался тернистый путь, учитывая те глубокие шрамы, которые остались в сознании измученного общества.
en una ayuda adecuada a nuestra población afligida.
оказании адекватной помощи пострадавшим людям.
estará afligida, más bien es que considera que su aflicción debe ser pública.
будет грустить. Но больше потому, что всем должно быть видно, как она горюет.
colocado en los brazos de tu afligida madre ten piedad de mí.
вернувшийся в объятия скорбящей матери… помилуй нас.
expresar nuestras sinceras condolencias a su afligida familia y al Gobierno
аккредитованной при Организации Объединенных Наций, выразить скорбящей семье, правительству
se fue a vivir con mi afligida viuda?
который подкатит к моей горюющей вдове?
Así que esta es la persona a la que hemos estado procesando… una madre afligida, falsamente encarcelada,
Так, вот кого мы обвиняем… безутешная мать, отправленная в тюрьму по ложному обвинению,
Tal proceso de renovación moral es indispensable para que una sociedad afligida por una crisis moral y política profunda se recupere,
Такой процесс этического возрождения имеет исключительно важное значение для того, чтобы общество, переживающее глубокий нравственный
Es el llanto de una nación afligida por la destitución, la pobreza
Это боль нации, страдающей от лишений, нищеты
Una humanidad afligida y problemática acude a nosotros,
Запутавшееся и больное человечество смотрит на нас,
Boletín de New York, que está tratando de hacerse cargo de su esposa afligida por el Alzheimer, ya que es incapaz de pagar sus gastos médicos
в' New York Bulletin', который пытается заботиться о своей жене, страдающей болезнью Альцгеймера, поскольку он не в состоянии позволить себе медицинские платежи
al pueblo de Guinea-Bissau y a la afligida familia del Excmo. Sr. Malam Bacai Sanhá.
народу Гвинеи-Бисау, а также семье покойного Его Превосходительства гна Малама Бакая Саньи.
al pueblo de Kuwait y a la afligida familia de Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah.
народу Кувейта и семье покойного Его Высочества шейха Джабера Аль- Ахмада аль- Джабера ас- Сабаха.
al pueblo de las Comoras y a la afligida familia del Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim.
наши соболезнования правительству и народу Коморских Островов и семье покойного г-на Мохамеда Таки Абдулкарима.
Результатов: 58, Время: 0.263

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский