AGRADECE PROFUNDAMENTE - перевод на Русском

глубоко признательна
agradece profundamente
aprecia profundamente
está muy agradecida
está sumamente agradecida
выражает глубокую признательность
expresa su profundo agradecimiento
expresa su profundo reconocimiento
expresa su profunda gratitud
agradece profundamente
manifiesta su profundo agradecimiento
está muy agradecido
agradece enormemente
expresa su gran reconocimiento
aprecia profundamente
expresa su hondo agradecimiento
горячо благодарит
agradece profundamente
agradece vivamente
agradece efusivamente
agradece calurosamente
глубокую благодарность
profundo agradecimiento
profunda gratitud
profundo reconocimiento
sincero agradecimiento
agradece profundamente
hondo reconocimiento
honda gratitud
глубоко благодарен
agradece profundamente
глубоко признательно
agradece profundamente
aprecia profundamente
está muy agradecido
глубоко признателен
estoy profundamente agradecido
profundo agradecimiento
estoy muy agradecido
está sumamente agradecida
тепло благодарит
выражает искреннюю признательность
expresa su sincero agradecimiento
expresa su sincero reconocimiento
expresa su sincera gratitud
agradece profundamente

Примеры использования Agradece profundamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La delegación de Malí agradece profundamente a todos los países que ya se han sumado como patrocinadores.
Делегация Мали хотела бы тепло поблагодарить те страны, которые уже присоединились к числу ее авторов.
El SPT agradece profundamente el apoyo prestado a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) en México.
Подкомитет выражает глубокую признательность за предоставленную помощь Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) в Мексике.
El Secretario General agradece profundamente la buena disposición de esos Estados Miembros que pagaron sus contribuciones prorrateadas por adelantado,
Генеральный секретарь выражает глубокую признательность в связи с доброй волей этих государств- членов, выплативших свои начисленные взносы заблаговременно,
Les agradece profundamente la confianza depositada y les asegura que el Auditor Externo
Их доверие заслуживает глубокой признательности, и оратор заверяет все государства- члены в том,
No obstante, agradece profundamente las ofertas de ayuda que llegaron de varios países,
Однако она глубоко благодарно за предложения о помощи, которые стали поступать от нескольких стран,
La delegación de los Estados Unidos de América agradece profundamente las contribuciones que han permitido lograr un resultado constructivo de la Conferencia de Examen.
Делегация Соединенных Штатов глубоко признательна за вклад государств, приведший к конструктивным итогам Обзорной конференции по рассмотрению действия Договора.
Indonesia agradece profundamente las expresiones de apoyo y solidaridad de muchos oradores con
Индонезия искренне признательна многим за их поддержку и солидарность в связи с разрушительным землетрясением,
El Grupo de Estados de África agradece profundamente a todos los Estados Miembros su espíritu constructivo,
Группа африканских государств глубоко признательна всем государствам- членам за их конструктивный настрой,
dice que su país agradece profundamente la asistencia que recibió de diversos fondos,
что его страна выражает глубокую признательность за помощь, предоставленную ей различными фондами,
Indonesia agradece profundamente las contribuciones generosas y la solidaridad manifestada por la comunidad internacional.
Индонезия по-прежнему глубоко признательна международному сообществу за щедрые взносы и проявленную им солидарность.
La PRESIDENTA agradece profundamente a la delegación de la India su gran voluntad de cooperación con los miembros del Comité
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ горячо благодарит индийскую делегацию за проявленную ею искреннюю готовность к сотрудничеству с членами Комитета
El UNIDIR agradece profundamente el apoyo administrativo y de otra índole proporcionado por
ЮНИДИР выражает глубокую признательность Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций
que la República de Azerbaiyán agradece profundamente.
за что Азербайджанская Республика им глубоко признательна.
El Comité agradece profundamente al Gobierno de Egipto la acogida del evento en momentos tan críticos para el pueblo palestino
Комитет приносит глубокую благодарность правительству Египта, выступившего в качестве принимающей стороны в столь критическое для палестинского народа время,
En ese sentido, su delegación agradece profundamente la asistencia prestada por las Naciones Unidas
В этой связи ее делегация выражает глубокую признательность Организации Объединенных Наций
La delegación de Sri Lanka agradece profundamente al Presidente del Comité Preparatorio que en su intervención del pasado 20 de octubre hablara de lo que quedaba por hacer antes de que pudiera comenzar la labor de preparación sustantiva.
Делегация Шри-Ланки горячо благодарит Председателя Подготовительного комитета, который в своем выступлении 20 октября сказал о том, что необходимо сделать, прежде чем можно будет начать основную подготовку.
El Sr. Sorieul(Secretario de la Comisión) agradece profundamente a los Estados, incluido Chile,
Г-н Сорьель( секретарь Комиссии) тепло благодарит государства, включая Чили,
que figura en el documento A/54/478, y agradece profundamente al Secretario General, Sr. Kofi Annan, la profusión de información que nos brinda.
содержащийся в документе A/ 54/ 478, и выражает глубокую признательность Генеральному секретарю за представленную в нем всеобъемлющую информацию.
felicita a la delegación de Zimbabwe por la calidad de su informe y agradece profundamente las respuestas sistematizadas,
поздравляет делегацию Зимбабве с качеством ее доклада и горячо благодарит ее за структурированные, разъяснительные
En el mismo contexto, el Gobierno del Afganistán agradece profundamente los esfuerzos desplegados por la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán(UNAMA)
Кроме того, правительство Афганистана глубоко признательно Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану( МООНСА)
Результатов: 90, Время: 0.1175

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский