AGRADECER SINCERAMENTE - перевод на Русском

искренне поблагодарить
agradecer sinceramente
sincero agradecimiento
felicitar sinceramente
gracias sinceramente
dar sinceramente las
sincera gratitud
agradecer muy calurosamente
dar las gracias muy sinceramente
выразить искреннюю признательность
expresar mi sincero agradecimiento
expresar mi sincera gratitud
expresar mi sincero reconocimiento
manifestar mi sincero agradecimiento
expresar nuestro profundo agradecimiento
expresar mi sincero aprecio
agradecer sinceramente
manifestar el sincero reconocimiento
un sincero homenaje
expresarle mi sincero reconocimiento
выразить искреннюю благодарность
expresar mi sincero agradecimiento
expresar mi sincera gratitud
agradecer sinceramente
manifestar mi agradecimiento sincero
expresar nuestro profundo agradecimiento
бы тепло поблагодарить

Примеры использования Agradecer sinceramente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde el comienzo de las negociaciones en enero de 1994, se han realizado muchos progresos, por los que cabe agradecer sinceramente a los Embajadores Miguel Marín Bosch, de México,
С момента начала переговоров в январе 1994 года был достигнут немалый прогресс, за что мы искренне признательны послу Мексики Мигелю Марину Бошу
Para comenzar quisiera agradecer sinceramente al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, el nuevo informe que ha presentado recientemente relativo a un programa de desarrollo.
В начале я хотел бы искренне поблагодарить Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Бутроса Бутроса- Гали за недавно изданный доклад по" Повестке дня для развития".
Por último, quiero, en esta ocasión, agradecer sinceramente a las distintas partes que han manifestado,
Наконец, я хотел бы искренне поблагодарить различные стороны.
Sólo me queda agradecer sinceramente a la Asamblea en nombre de la Corte Internacional de Justicia el aliento
Мне остается искренне поблагодарить Генеральную Ассамблею от имени Международного Суда за моральную поддержку
Queremos agradecer sinceramente a los coordinadores su integridad profesional
И мы хотели бы тепло поблагодарить координаторов за их профессиональную добросовестность
También deseo agradecer sinceramente al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon,
Я хотела бы также искренне поблагодарить Генерального секретаря гна Пан Ги Муна за его энергичные
Permítame agradecer sinceramente a usted, a los Presidentes de los Grupos de Trabajo,
гн Председатель, искренне поблагодарить Вас, председателей рабочих групп,
También deseo agradecer sinceramente a los Embajadores Kaire Munionganda Mbuende,
Хотелось бы также искренне поблагодарить посла Кайре Мунионганду Мбуэнде( Намибия),
Permítame agradecer sinceramente también al Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas y Secretario General de la Conferencia de Desarme,
Позвольте мне также искренне поблагодарить личного представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Генерального секретаря Конференции по разоружению г-на Владимира Петровского
Antes de concluir deseo agradecer sinceramente al residente de la Comisión Política Especial
Прежде чем закончить, я хотел бы искренне поблагодарить Председателя Комитета по специальным политическим вопросам
Para comenzar, quisiera agradecer sinceramente al Secretario General esta oportunidad para examinar el progreso realizado desde la aprobación de la Declaración de Compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA en 2001
Прежде всего я хотела бы искренне поблагодарить Генерального секретаря за эту своевременную благоприятную возможность провести обзор прогресса, достигнутого после принятия Декларации о приверженности делу
el Presidente de la Asamblea General haga una síntesis de las declaraciones formuladas durante el debate general, me complazco en agradecer sinceramente a todos los oradores que me felicitaron
в соответствии с которой Председатель Генеральной Ассамблеи подводит итоги прозвучавших в ходе общих прений выступлений, я хотел бы искренне поблагодарить всех ораторов, поздравивших меня
Sin embargo, quisiéramos agradecer sinceramente a los tres coordinadores especiales sobre temas de procedimiento-el Embajador Seibert de Alemania,
Тем не менее мы хотели бы искренне поблагодарить всех трех специальных координаторов по процедурным проблемам- посла Германии Зайберта,
Antes de concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer sinceramente a nuestro Presidente, el Sr. Marco Balarezo,
В заключение я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы искренне поблагодарить нашего Председателя гна Марко Баларесо,
Deseo aprovechar esta oportunidad para agradecer sinceramente una vez más a la Unión Europea, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD),
Я хотел бы, пользуясь случаем, вновь выразить искреннюю признательность Европейскому союзу, Программе развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Permítaseme agradecer sinceramente al Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía, Sr. Anthony B. Nyakyi, por haber realizado
Позвольте мне искренне поблагодарить Постоянного представителя Объединенной Республики Танзании г-на Энтони Б. Ньякьи за проведение им от моего имени срочных консультаций,
Quisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer sinceramente a los facilitadotes de Sudáfrica,
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить искреннюю признательность Южноафриканскому посреднику,
y debo agradecer sinceramente a todas las delegaciones sus intervenciones,
и я должна искренне поблагодарить все делегации за их выступления,
Antes de pasar a comentar los temas sustantivos de nuestro programa quiero agradecer sinceramente a los Presidentes de la Subcomisión de Asuntos Científicos
Прежде чем перейти к вопросам существа в нашей повестке дня, я хотел бы выразить искреннюю признательность председателям Научно-технического и Юридического подкомитетов,
Ante todo, deseo agradecer sinceramente al Excmo. Representante Permanente del Reino Unido, Embajador Sir Mark Lyall Grant,
Прежде всего я хотел бы искренне поблагодарить Постоянного представителя Соединенного Королевства Его Превосходительство посла сэра Марка Лайалла Гранта, который исполняет функции
Результатов: 63, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский