Примеры использования Aisladas de на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
no quedaron aisladas de otros esfuerzos paralelos y más amplios relacionados con las cuestiones que atañen a la seguridad.
En estos momentos se mantienen en zonas aisladas de las instituciones penitenciarias, lo cual despierta el descontento
la Ribera occidental y la Faja de Gaza están completamente aisladas del mundo, porque las autoridades israelíes han decidido cerrarlas
ninguno de los asuntos examinados regularmente a este respecto daban por entendido que las normas especiales estarían totalmente aisladas del derecho internacional general.
secundarios para conectar a las comunidades que estaban aisladas de la administración central como resultado de una crisis civil de 14 años.
lo que contribuye a su asentamiento en algunas zonas aisladas de los puntos estratégicos de las ciudades.
son públicos, y pueden quedar aisladas de los demás niños y la comunidad.
dice que las Naciones Unidas no pueden permanecer aisladas de los efectos de la crisis financiera mundial:
en formaciones totalmente aisladas de zonas acuíferas por capas impermeables de roca
que obliga a las mujeres y niñas menstruantes a dormir aisladas del resto de la familia,
Las misiones de mantenimiento de la paz no pueden actuar aisladas de las autoridades nacionales competentes,
fuera de las Naciones Unidas y ayudaría a impedir que las Naciones Unidas trabajen aisladas de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
éstas se hubiesen mantenido aisladas de un mundo que, a partir del siglo pasado en particular,
Las mujeres presas permanecen totalmente aisladas de los hombres, aunque, dado el reducido número de reclusas
mental a estos detenidos en prisiones clausuradas, aisladas del resto del mundo,
el teniente Tyler quedaron aislados de la puerta.
Mayor proporción de mercados locales aislados de las medidas de liberalización del comercio;
estaremos aislados del resto de la nave.