AL BRASIL - перевод на Русском

в бразилию
al brasil
brazil
a brasilia
в бразилии
en el brasil
en brasilia
brasileña

Примеры использования Al brasil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ahora han sobrepasado al Brasil como productor dominante.
теперь опережают Бразилию по производству этого топлива.
Durante la visita que realizó el Relator Especial al Brasil, el entonces Presidente del Gobierno Fernando Henrique Cardoso anunció la creación en el Ministerio de Justicia de un nuevo consejo nacional para la promoción del derecho humano a la alimentación en el Brasil(CNPDA).
Во время визита Специального докладчика в Бразилию тогдашнее правительство президента Фернанду Энрике Кардозу объявило о создании нового Национального совета по поощрению права человека на питание в Бразилии( СНПДА) в рамках министерства юстиции.
El OIEA ha enviado misiones de evaluación al Brasil y al Reino Unido
МАГАТЭ направляла оценочные миссии в Бразилию и Соединенное Королевство
Las perturbaciones financieras que aquejaron al Brasil provocaron una depreciación del real brasileño en términos reales respecto del dólar,
В результате финансовых неурядиц в Бразилии курс бразильского реала снизился по отношению к доллару США в реальном выражении,
toman las válvulas para exportar el gas al Brasil y la Argentina, pero el Gobierno de los Estados Unidos, mediante la Embajada, no condena esos actos de terrorismo.
перекрывают подачу газа, экспортируемого в Бразилию и Аргентину, однако посольство правительства Соединенных Штатов не осуждает такие террористические акты.
El cambio más notable correspondió al Brasil, que redujo en un 80% su superávit, de 6.300 millones a 1.200 millones de dólares al coincidir el aumento de las importaciones con mayores pagos por retribución de los factores.
Наибольшее изменение произошло в Бразилии, где активное сальдо сократилось на 80 процентов- с 6, 3 млрд. долл. США до 1, 2 млрд. долл. США в результате роста импорта и увеличения факторных платежей.
Durante la visita al Brasil que realizó en noviembre de 2009, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navi Pillay, se reunió con el Presidente de la República,
В ходе своего визита в Бразилию в ноябре 2009 года Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека гжа Нави Пиллэй встретилась с президентом Республики,
Estos compromisos se aplican a algunos países(entre otros al Brasil, China, y la India)
В ряде стран( например, в Бразилии, Индии и Китае)
los informes finales sobre mis visitas al Brasil y a la República Centroafricana,
окончательные доклады по моим поездкам в Бразилию и Центральноафриканскую Республику,
acoge con satisfacción a este respecto la visita que el Relator Especial ha efectuado recientemente al Brasil.
в конкретной стране и выражает удовлетворение по поводу недавней поездки Специального докладчика в Бразилию.
la empresa había suministrado piezas plásticas para minas TS-50 al Brasil, Egipto, España
компания обеспечивала поставки пластиковых частей к минам TS- 50 в Бразилию, Египет, Испанию
el informe sobre la visita al Brasil(20 de agosto a 12 de septiembre) en la adición 2.
доклад о поездке в Бразилию( 20 августа- 12 сентября)- в добавлении 2.
El Sr. Ziegler(Relator Especial sobre el derecho a la alimentación) dice que está preparando el informe sobre su visita al Brasil y lo presentará a la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
Гн Зиглер( Специальный докладчик по вопросу о праве на питание) говорит, что доклад о его визите в Бразилию готовится и будет представлен Комиссией по правам человека на пятьдесят девятой сессии.
El Relator Especial ha seguido la evolución de la legislación para la protección del derecho a la alimentación en muchos países, en particular a través de sus visitas al Brasil, la India, Guatemala y Bolivia.
Специальный докладчик отслеживал важные изменения в законодательной защите права на питание во многих странах, в том числе в ходе своих страновых поездок в Бразилию, Индию, Гватемалу и Боливию.
de Argentina al Brasil, Chile y el Uruguay, y de Venezuela a Colombia.
из Аргентины в Бразилию, Чили и Уругвай и из Венесуэлы в Колумбию.
Felicitamos al Brasil por esta importantísima decisión, que acrecentará la universalidad del TNP,
Мы приветствуем Бразилию в связи с принятием этого чрезвычайно важного решения,
que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha sancionado al Brasil por la situación de la prisión de Araraquara.
Межамериканская комиссия по правам человека осудила Бразилию в связи с ситуацией, сложившейся в тюрьме в городе Араракуара.
El compromiso expreso de los miembros de la zona a la protección del medio marino ha llevado al Brasil a considerar la oportunidad
С учетом официально провозглашенной приверженности государств- членов зоны охране морской среды Бразилия считает своевременным
durante la visita oficial del Papa Benedicto XVI al Brasil, el Presidente Lula reafirmó la naturaleza secular del país y puso de relieve
был дан решительный отпор, и когда Папа Бенедикт XVI посетил Бразилию с официальным визитом, президент Лула вновь подтвердил светский характер страны,
Sin embargo, al Brasil le siguen preocupando la protección de los derechos de las mujeres, los defensores de los derechos humanos,
Тем не менее Бразилия по-прежнему выражает озабоченность в связи с ситуацией в сфере защиты прав женщин
Результатов: 485, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский