Примеры использования
Al proyecto de resolución
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La oradora señala con satisfacción el apoyo prestado al proyecto de resolución sobre la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios palestinos ocupados,
Оратор с удовлетворением отмечает поддержку проекта резолюции по вопросу о применимости четвертой Женевской конвенции к оккупированным палестинским территориям,
En el párrafo 2 de la exposición del Secretario General mencionada figura un análisis de los recursos necesarios para dar cumplimiento al proyecto de resolución.
Анализ потребностей в связи с этим проектом резолюции содержится в пункте 2 упомянутого выше заявления Генерального секретаря.
Mi segunda explicación de voto se refiere al proyecto de resolución A/C.1/58/L.52, titulado" Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares".
Мое второе разъяснение мотивов голосования связано с проектом резолюции A/ C. 1/ 58/ L. 52, озаглавленным<< Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний>>
La delegación de Australia se referirá más adelante al proyecto de resolución que, conjuntamente con Nueva Zelandia, presentaremos a la consideración de esta Comisión.
Делегация Австралии расскажет о проекте резолюции, который мы внесем вместе с Новой Зеландией для его рассмотрения Комитетом.
En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una exposición de disposiciones financieras relativas al proyecto de resolución(véase A/C.3/60/SR.48).
На том же заседании Секретарь зачитал заявление о финансовых последствиях, связанных с проектом резолюции( см. A/ C. 3/ 60/ SR. 48).
En otras palabras, la enmienda propuesta por la Unión Europea se agregaría al proyecto de resolución como párrafo 3 bis.
Иными словами, предложенная Европейским союзом поправка могла бы быть включена в проект резолюции в качестве пункта 3 бис.
En las negociaciones de último momento se han formulado los siguientes cambios al proyecto de resolución.
Проведенные в последнюю минуту переговоры привели к некоторым изменениям в проекте резолюции.
El PRESIDENTE comunica a los miembros de la Comisión que el día anterior intercambió con dos Secretarios Generales Adjuntos información relativa al proyecto de resolución presentado por Papua Nueva Guinea.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает членам Комитета, что днем раньше он обменялся информацией, связанной с представляемым Папуа- Новой Гвинеей проектом резолюции, с двумя заместителями Генерального секретаря.
El representante de la Federación de Rusia presentó varias enmiendas al proyecto de resolución(E/CN.7/2003/L.24).
Пред- ставитель Российской Федерации внес ряд поправок в проект резолюции( E/ CN. 7/ 2003/ L. 24).
pide que se ajuste la versión española al proyecto de resolución del texto inglés.
просит привести испанский вариант проекта резолюции в соответствие с английским текстом.
También en la 44ª sesión, la Secretaria dio lectura a las siguientes revisiones acordadas al proyecto de resolución.
Также на 44м заседании Секретарь зачитал следующие согласованные изменения в проекте резолюции.
la observadora de Portugal hicieron declaraciones relativas al proyecto de resolución y las modificaciones propuestas.
el observador de Noruega hicieron declaraciones relativas al proyecto de resolución.
наблюдатель от Норвегии сделали заявления в связи с проектом резолюции.
El Gobierno de China encomia muchísimo los esfuerzos realizados por la comunidad internacional con respecto al proyecto de resolución relativo a la pesca.
Китайское правительство высоко оценивает усилия международного сообщества в связи с проектом резолюции по рыбным запасам.
su criterio favorable al proyecto de resolución que se nos ha presentado.
сфере межгосударственных отношений и нашу поддержку представленного на рассмотрение проекта резолюции.
Para terminar, desearíamos unirnos a Australia y a los otros 127 coautores en apoyo al proyecto de resolución que otorga formalmente la condición de observador a la Federación.
И, в заключение, мы хотели бы присоединиться к Австралии и другим 127 соавторам проекта резолюции в их рекомендации оказать официальную поддержку предоставлению Федерации статуса наблюдателя.
Con este objetivo, quisiera invitar a las delegaciones presentes a que aporten su pleno apoyo al proyecto de resolución sobre el fondo de diversificación que estamos examinando.
В этой связи я хотел бы просить присутствующие здесь делегации оказать всемерную поддержку проекту резолюции по вопросу о создании фонда диверсификации, который сейчас рассматривается.
Pasamos ahora al proyecto de resolución A/59/L.36, titu-lado" Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría".
Далее мы переходим к проекту резолюции A/ 59/ L. 36, озаглавленному<< Специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации Секретариата>>
dice que el escaso número de enmiendas presentadas al proyecto de resolución, en comparación con años anteriores, da muestra de la naturaleza constructiva y transparente de las negociaciones.
ограниченное количество представленных поправок к проекту резолюции, по сравнению с предыдущими годами, свидетельствует о конструктивном, транспарентном характере переговоров.
A/C.1/49/L.48- Enmiendas propuestas al proyecto de resolución A/C.1/49/L.16, titulado" Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio",
Предлагаемые поправки к проекту резолюции А/ С. 1/ 49/ L. 16, озаглавленному" Создание зоны, свободной от ядерного оружия,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文