AL PROYECTO DE INFORME - перевод на Русском

к проекту доклада
al proyecto de informe

Примеры использования Al proyecto de informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo que respecta al proyecto de informe, el Gobierno de Camboya considera que éste contiene diversas observaciones que constituyen una evaluación correcta de los avances graduales registrados en la implantación de la democracia
Правительство Камбоджи считает, что в проекте доклада имеется ряд замечаний, правильно оценивающих постепенное продвижение вперед в реализации демократии
Los comentarios del Gobierno de Sri Lanka al proyecto de informe del ACNUDH se han incluido como documento de la serie G bajo el epígrafe" Comunicaciones de los Gobiernos" en el sitio web del ACNUDH, con la signatura A/HRC/25/G/9.
Замечания правительства Шри-Ланки по проекту доклада УВКПЧ были размещены в качестве документа категории" G" в разделе" Сообщения правительств" на веб- сайте УВКПЧ под условным обозначением A/ HRC/ 25/ G/ 9.
En su respuesta al proyecto de informe, la División de Adquisiciones y Transportes manifestó que, teniendo en cuenta la experiencia de la Organización en ese ámbito,
В своих ответных замечаниях по проекту доклада Отдел закупок и перевозок заявил, что с учетом опыта, накопленного Организацией в этой области,
En su respuesta al proyecto de informe, el DOMP explicó que aunque las directrices provisionales para la liquidación se habían publicado en abril de 1996, se había procurado sistemáticamente dar a las misiones varias directrices adicionales.
В своих замечаниях по проекту доклада ДОПМ заявил, что, хотя временные руководящие принципы ликвидации были выпущены в апреле 1996 года, он предпринял согласованные усилия для обеспечения миссий рядом дополнительных руководящих принципов.
Observaciones del Departamento de Gestión relativas al proyecto de informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría técnica en profundidad de las obras del plan maestro de mejoras de infraestructura.
Замечания Департамента по вопросам управления по проекту доклада Управления служб внутреннего надзора об углубленной технической проверке строительства в рамках генерального плана капитального ремонта I. Справочная информация.
La respuesta del Departamento de Gestión al proyecto de informe de auditoría confirmó en varios casos que la actitud de la Sección de Seguros con respecto a la protección de los intereses de la Organización es totalmente reactiva.
В своем ответе на проект доклада о ревизии Департамент по вопросам управления несколько раз подтвердил, что подход Секции страхования к защите интересов Организации действительно является пассивным.
La secretaría de la OCDE preparaba informes nacionales detallados, basándose en las respuestas del gobierno del país de que se tratase a los cuestionarios de la organización, las misiones enviadas al país y las respuestas de éste al proyecto de informe.
Секретариат ОЭСР* подготавливал подробные страновые доклады на основе ответов правительств рассматриваемых стран на вопросники ОЭСР, материалов страновых миссий и отзывов рассматриваемой страны на проект доклада.
Se espera que los expertos redacten secciones de los distintos informes de examen relativos a los sectores o gases que evaluaron y además examinen la respuesta de las Partes al proyecto de informe y lo revisen como proceda.
Предполагается, что эксперты будут составлять проекты разделов доклада об индивидуальном рассмотрении, касающиеся секторов и/ или газов, которые они оценивали, и, кроме этого, будут рассматривать ответы Сторон на проект доклада и вносить в него соответствующие изменения.
A continuación nos ocuparemos del documento A/CN.10/2010/CRP.2, en el que figura el proyecto de informe de la Comisión.¿Hay alguna observación relativa al proyecto de informe?
Переходим к рассмотрению документа A/ CN. 10/ 2010/ CRP. 2, в котором содержится проект доклада Комиссии. Будут ли какие-либо замечания по проекту доклада?
Las enmiendas propuestas al proyecto de decisión dieron lugar a un debate sobre cómo debían transmitirse al Secretario General las observaciones hechas por el Comité Permanente al proyecto de informe.
Обсуждение поправок, которые было предложено внести в проект решения, привело к дискуссии по вопросу о том, каким образом замечания Постоянного комитета по проекту доклада следует довести до сведения Генерального секретаря.
que serviría de aportación al proyecto de informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz y su mandato.
который предназначался для подготовки проекта доклада Генерального секретаря по вопросу о Фонде миростроительства и его круге ведения.
la señalara al equipo de examen en su respuesta al proyecto de informe de la visita de examen.
не указало обзорной миссии на него в своем ответе на проект доклада обзорной миссии.
de que la Comisión no ha presentado al Comité un informe independiente sobre la aplicación de la Convención, sino que ha ofrecido sus comentarios al proyecto de informe del Estado parte.
ушли в отставку и что НКПЧК не представила независимого доклада об осуществлении Конвенции Комитету, а скорее представляет замечания по проекту доклада государства- участника.
La misión a Pakistán, organizada conjuntamente con el PNUFID y realizada en septiembre de 1995, fue continuación de otra misión anterior y se trató de obtener la reacción del Gobierno al proyecto de informe de la misión anterior.
В сентябре 1995 года совместно с ЮНДКП была организована миссия в Пакистан, которая явилась продолжением ранее осуществленной миссии и была проведена с целью узнать реакцию правительства на проект доклада о работе этой предыдущей миссии.
EL PRESIDENTE remite a los participantes al proyecto de informe de la Sexta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado, publicado con la signatura CCW/AP. II/CONF.6/CRP.1, e invita a la Conferencia a examinar cada párrafo para luego aprobar el proyecto en su totalidad.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к проекту доклада шестой ежегодной Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II, который был выпущен как документ CCW/ AP. II/ CONF. 6/ CRP. 1, и приглашает Конференцию, прежде чем принимать его в целом, рассмотреть его по пунктам.
En sus observaciones al proyecto de informe, la secretaría indicó que la consignación presupuestaria inicial del 0,5% se había sustituido por un monto fijo anual, en vista de que el PNUD gastaba más
В своих замечаниях к проекту доклада секретариат указал, что изначально принятый показатель в, 5% бюджета, выделяемых на развитие СЮЮ, был заменен фиксированной суммой ежегодных ассигнований,
El Presidente señala a la atención de la Comisión un documento oficioso, que ya ha sido distribuido a todos los miembros, en el que figuran revisiones al proyecto de informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones(PBC/2/OC/L.2).
Председатель обращает внимание членов Комитета на неофициальный документ, уже распространенный среди всех членов Комитета, в котором содержатся поправки к проекту доклада Комиссии по миростроительству о работе ее второй сессии( PBC/ 2/ OC/ L. 2).
efectuaríamos una enmienda al proyecto de informe mediante la cual se crearía un párrafo 11 bis,
мы внесем поправку к проекту доклада, которой будет создан пункт 11 бис,
El PRESIDENTE remite a los participantes al proyecto de informe de la Séptima Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado, publicado con la signatura CCW/AP. II/CONF.7/CRP.1, en inglés solamente, e invita a la Conferencia a examinar cada párrafo para luego aprobar el proyecto en su totalidad.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к проекту доклада седьмой ежегодной Конференции государств- участников дополненного Протокола II, который был выпущен как документ CCW/ AP. II/ CONF. 7/ CRP. 1, и приглашает Конференцию, прежде чем принимать его в целом, рассмотреть его по пунктам.
El Presidente dice que el párrafo 14 de la adición 1 al proyecto de informe sobre el 35º período de sesiones(A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.1) trata de esta cuestión y que, de ser necesario, podría remitirse a la secretaría de conformidad con el debate realizado en el grupo de redacción.
Председатель говорит, что этот вопрос освещается в пункте 14 добавления 1 к проекту доклада о работе тридцать пятой сессии( A/ CN. 9/ XXXV/ CRP. 1/ Add. 1) и что в свете обсуждений в редакционной группе он, при необходимости, может быть передан на рассмотрение Секретариата.
Результатов: 75, Время: 0.0441

Al proyecto de informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский