AL PROYECTO DE ESTATUTO - перевод на Русском

к проекту устава
al proyecto de estatuto
к проекту статута
al proyecto de estatuto
по предлагаемым положениям

Примеры использования Al proyecto de estatuto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se opinó también que se debía reflexionar cuidadosamente sobre los diversos modelos que había ofrecido la CDI en el apéndice III al proyecto de estatuto a fin de tener la certeza de que la independencia judicial de la Corte no se viera en modo alguno comprometida por hacerla depender de un órgano político.
Кроме того, высказывалось мнение о том, что следует уделить пристальное внимание различным моделям, предложенным Комиссией в добавлении III к проекту статута, чтобы никоим образом не скомпрометировать судебную независимость Суда, сделав его подчиненным политическому органу.
junio de 2001 y que, por lo tanto, sus comentarios al proyecto de estatuto no podrán facilitarse hasta entonces.
ежегодном совещании 18- 22 июня 2001 года и поэтому до указанного срока она не сможет представить замечания по предлагаемым Положениям.
Por último, el orador expresa su agradecimiento a las organizaciones no gubernamentales por la útil contribución que han aportado al proyecto de estatuto; su país cree que deberían establecerse de una vez por todas las normas que regulen la participación de los miembros de la sociedad civil en las actividades de las Naciones Unidas.
В заключение, оратор выражает благодарность неправительственным организациям за их полезный вклад в проект устава; страна оратора считает, что следует окончательно определить правила участия членов гражданского общества в деятельности Организации Объединенных Наций.
Al respecto, le agradecería, que hiciera distribuir a los Estados Miembros, por conducto de la Secretaría de la ONUDI, antes de la Conferencia General y como documentación adicional relacionada con el tema 15, el documento adjunto relativo al proyecto de estatuto del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada.
В этой связи был бы признателен за распространение прилагаемого документа, содержащего проект Устава МЦННТ, среди государств- членов через Секретариат ЮНИДО до открытия сессии Генеральной конференции в качестве дополнительного документа по пункту 15.
Refiriéndose al proyecto de estatuto de una corte penal internacional,
Касаясь проекта устава международного уголовного суда,
Refiriéndose específicamente al proyecto de estatuto dice primero, que en el artículo 23, relativo a la intervención del Consejo de Seguridad,
Конкретно касаясь проекта устава, оратор говорит, что в статье 23, касающейся мер, принимаемых Советом Безопасности,
celebra que hayan culminado los trabajos relativos al proyecto de estatuto de una Corte Penal Internacional,
положительно отмечает завершение работы по проекту устава международного уголовного суда,
Después de observar que, con arreglo al proyecto de estatuto, no cabe imponer la pena de muerte, el orador duda de que los países que imponen esa pena a los autores de determinados delitos estén dispuestos a renunciar
Отметив, что в соответствии с проектом устава смертная казнь назначаться не может, он выражает сомнение относительно того, будут ли страны, которые назначают такую казнь за некоторые виды преступлений, готовы аннулировать либо уступить свою основную
refiriéndose al proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional que figura en el informe de la CDI(A/48/10), dice que el
касаясь проекта статута международного уголовного суда, изложенного в докладе КМП( А/ 48/ 10),
El Sr. VOICU(Rumania), refiriéndose al Capítulo II del informe de la CDI y, concretamente, al proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional,
Г-н ВОЙКУ( Румыния), касаясь главы II доклада КМП и конкретно- проекта статута международного уголовного трибунала,
Por lo que respecta al proyecto de estatuto de este tribunal(A/48/10, anexo) Bangladesh apoya la propuesta del artículo 2 de que el tribunal sea un órgano judicial de las Naciones Unidas, a fin de elevar su categoría
Что касается проекта статута такого трибунала( А/ 48/ 10, приложение), то его делегация поддерживает предложения, содержащиеся в статье 2 и предусматривающие, что он будет являться судебным органом Организации Объединенных Наций;
Será necesario restablecer el equilibrio entre los trabajos dedicados al proyecto de estatuto del tribunal penal internacional, que está previsto terminar en 1994, y el examen del proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, que sólo estará terminado en 1996, siendo que fue aprobado en primera lectura dos años antes.
Однако ей потребуется обеспечить баланс между работой над проектом статута международного уголовного трибунала, завершение которой запланировано на 1994 год, и рассмотрением проекта преступлений против мира и безопасности человечества, который будет завершен лишь в 1996 году, хотя в первом чтении он был принят еще два года тому назад.
El Sr. ABDELLAH(Túnez) hace referencia al proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional(A/48/10, anexo)
Г-н АБДАЛЛА( Тунис), касаясь проекта статута международного уголовного суда( А/ 48/ 10,
después de destacar que la CDI ha pedido a la Asamblea General que elija la forma más adecuada que ha de revestir el proyecto de código, dice que su delegación es partidaria de que se incorpore al proyecto de estatuto de una corte penal internacional.
Комиссия обратилась к Генеральной Ассамблее с просьбой принять решение о наиболее целесообразной форме для проекта кодекса, говорит, что делегация Объединенной Республики Танзании выступает за его инкорпорацию в проект устава международного уголовного суда.
La delegación búlgara comparte igualmente el parecer de que debe mantenerse la concordancia entre el proyecto de estatuto y el proyecto de código y de que, a fin de evitar la duplicación de trabajos, el Comité Preparatorio debe prestar atención a la propuesta de que el proyecto de código sea incorporado al proyecto de estatuto.
Делегация Болгарии также разделяет мнение о необходимости сохранения соответствия между проектом устава и проектом кодекса и мнение о том, что во избежание дублирования в работе Подготовительному комитету следует рассмотреть предложение, согласно которому проект кодекса должен быть включен в проект устава.
Tampoco aquí se indica claramente de qué manera la orden de detención dictada con arreglo al proyecto de estatuto concuerda con las leyes nacionales. Por ejemplo,¿sobre qué bases se determina en las leyes nacionales la licitud del cumplimiento de una orden de detención dictada con arreglo al estatuto? ¿Qué medida puede adoptar un funcionario judicial nacional si se cometen actos ilícitos durante el cumplimiento de la orden de detención?
Что касается этого аспекта, то также четко не указано то, как выданный в соответствии с проектом устава ордер согласуется с национальными законами. Например, на каких основаниях определяется по национальным законам уместность исполнения ордера, выданного в соответствии с уставом? Какие меры могут быть предприняты национальным судебным должностным лицом, если неправомерные деяния совершены во время исполнения ордера?
felicita al Sr. Vereshchetin por su excelente presentación del informe de la CDI y a ésta por la labor relativa al proyecto de estatuto de una corte penal internacional,
благодарит г-на Верещетина, который блестяще представил доклад КМП, и дает высокую оценку работе КМП над проектом устава международного уголовного суда,
Aunque se consideró que la prioridad dada al proyecto de estatuto era suficientemente flexible para prever que la labor podría terminarse en el actual período de sesiones o en el siguiente, se convino en general en que la Comisión debía esforzarse por terminar el proyecto de estatuto en el período de sesiones actual,
Хотя приоритетность работы по проекту устава считается достаточно гибкой для того, чтобы предвидеть завершение этой работы на данной или следующей сессии, по общему мнению, Комиссия должна стремиться завершить разработку проекта устава на нынешней сессии при условии,
Además del proyecto de estatuto, la Comisión de Derecho Internacional también está trabajando en el proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, pero este proyecto en primera lectura también combina elementos de derecho procesal y de derecho sustantivo, si bien hace mayor hincapié en este último; se debería estudiar la posibilidad de adaptarlo al proyecto de estatuto.
Наряду с разработкой этого проекта устава Комиссия международного права ведет работу над проектом кодекса преступлений против мира и безопасности человечества. Однако в проекте кодекса, принятом в первом чтении, также смешиваются процессуально-правовые нормы с материально-правовыми нормами, хотя следует отметить, что в нем бóльший акцент сделан на последних; необходимо рассмотреть вопрос о согласовании его с проектом устава.
Y, en época más reciente, la labor sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional Véase el párrafo 3 de la resolución 45/41 de la Asamblea General, de 28 de noviembre de 1990, y en lo que respecta al proyecto de Estatuto, véase el Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 46º período de sesiones(A/49/10), pág. 23.
И в последнее время в ее работе над проектом устава международного уголовного суда См. пункт 3 резолюции 45/ 41 Генеральной Ассамблеи от 28 ноября 1990 года, а по проекту устава- см. Доклад Комиссии международного права, 1994 год( A/ 49/ 10), стр.
Результатов: 50, Время: 0.0579

Al proyecto de estatuto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский