СТАТУСЕ - перевод на Испанском

estatuto
статут
статус
устав
положения
situación
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях
condición
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства
estado
государство
верховенство
состояние
ведомость
штат
статус
государственный
estatus
статус
положение
estatutos
статут
статус
устав
положения
condiciones
статус
условие
состояние
положение
требование
предпосылкой
обстоятельства

Примеры использования Статусе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Институт ведет учет данных о женщинах, содержащихся в тюрьмах, и о статусе их содержания под стражей.
El Instituto lleva estadísticas sobre las mujeres presas y sobre sus condiciones de detención.
соглашения о штаб-квартирах и соглашения о статусе сил/ миссий.
acuerdos relativos a la sede y acuerdos sobre los estatutos de fuerzas o misiones.
В пункте 1 статьи 6 Конвенции о статусе иностранцев предусматривается.
En el párrafo 1 del artículo 6 de la Convención sobre condiciones de los extranjeros se dispone.
Перерывы в работе по семейным обстоятельствам только начинают появляться в статусе с вхождением женщин в категорию чиновников.
Las interrupciones por motivos familiares se presentaron únicamente en los estatutos con el ingreso de mujeres en la plantilla de funcionarios.
В Ордонансе№ 81- 212 от 24 сентября 1981 года о статусе частного образования определяются требования к этому сектору и сфера его охвата.
Así por ejemplo, la Ordenanza Nº 81-212, de 24 de septiembre de 1981, sobre la enseñanza privada, define las condiciones de su ejercicio y su ámbito de acción.
Исключительно важен принятый Закон" О статусе судей", представляющий собой серьезный шаг в обеспечении независимости судей.
La Ley adoptada sobre" Situación Jurídica de los Jueces" es de importancia excepcional por cuanto constituye un importante paso para asegurar la independencia de los jueces.
В докладе дается мало информации о положении и правовом статусе Конвенции по отношению к Конституции
El informe proporciona poca información sobre la situación y el rango jurídico de la Convención en relación con la Constitución
Власти Таджикистана в соответствии с международным правом о статусе беженцев прилагают максимум усилий по возвращению из Афганистана всех беженцев.
Las autoridades de Tayikistán, de conformidad con las normas del derecho internacional relativas a la situación de los refugiados, están desplegando denodados esfuerzos a fin de lograr el retorno de todos los refugiados del Afganistán.
Г-жа Дайриам просит представить дополнительную информацию о статусе КОНАМУ и спрашивает,
La Sra. Dairiam solicita más información sobre el estatuto jurídico del CONAMU,
Любые различия в режиме неизбежно влекут за собой различия в статусе, а такие различия приведут к полному краху системы назначения национальных судей, предусмотренной в настоящей статье.
Toda diferenciación en el trato entrañaría necesariamente una diferenciación en su posición, y esa diferenciación haría que el sistema de magistrados nacionales previsto en ese Artículo fracasara completamente.
Отвечая на вопрос о статусе Конвенции во внутригосударственном праве Египта,
Al responder a la pregunta sobre la situación jurídica de la Convención en el derecho egipcio,
С тех пор был подготовлен проект соглашения о статусе миссии для обсуждения между моим Специальным представителем и правительством.
Se ha elaborado un proyecto de acuerdo sobre el estatuto jurídico de la Misión a fin de que mi Representante Especial pueda debatirlo con el Gobierno.
Рекомендация Комитета: Предоставить конкретную информацию о численности, статусе женщин в академической сфере и их распределении по различным областям знаний.
Recomendación del Comité: Proporcionar datos específicos sobre el número de mujeres presentes en el sector académico, su categoría y distribución por disciplina.
Каким бы ни было окончательное решение о статусе Косово, отношения между Приштиной
Sea cual sea la decisión final respecto del estatuto de Kosovo, las relaciones entre Pristina
Общественная дискуссия по вопросу о конституционном статусе Договора Вайтанги представляет собой перманентный фактор в политической, правовой
El debate público sobre el rango constitucional del Tratado de Waitangi es un aspecto permanente del entorno político,
Доклад Генерального секретаря о статусе Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к
Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
Такова трудная задача переговоров о постоянном статусе: достичь прочного мира, который обеспечил бы баланс между палестинским самоуправлением
Este es el gran reto de las negociaciones sobre el estatuto jurídico permanente: alcanzar una paz duradera que logre un equilibrio entre la autonomía palestina
Последняя инициатива Марокко в отношении переговоров по вопросу об автономном статусе сахарского региона направлена на лишение сахарского народа их права на самоопределение.
La última iniciativa de Marruecos relativa a la negociación de un estatuto de autonomía para la región del Sáhara tiene por objeto privar al pueblo saharaui de su derecho a la libre determinación.
Cкандал о статусе Джонсона в качестве председателя Палаты по делам вооруженных сил.
El impacto del escándalo en la posición de Johnson como Presidente del Comité de las Fuerzas Armadas.
Запрещается не просто выражать сомнения в божественном статусе Кима; для выживания надо регулярно демонстрировать свое поклонение перед ним.
No solo está prohibida para expresar reservas acerca del carácter divino de Kim: para mantenerse vivos es necesario proclamar regularmente lo mucho que se le adora.
Результатов: 17448, Время: 0.0733

Статусе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский