Примеры использования
Al respecto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Tal vez la delegación del Japón pueda proporcionar aclaraciones al respecto.
Делегация Японии могла бы, возможно, дать разъяснения на этот счет.
En el recuadro 9 se describe un caso ejemplar al respecto.
Во вставке 9 приводится один из примеров на этот счет.
Tal vez la delegación pueda aportar alguna información al respecto.
Делегация могла бы, возможно, представить данные на этот счет.
Me gustaría preguntar a la secretaría sobre la práctica al respecto.
И я хотел бы спросить секретариат о практике на этот счет.
La MONUT ha planteado esta cuestión a la CRN en muchas ocasiones, en tanto que el Grupo de Contacto expresó su preocupación al respecto en una declaración dada a conocer el 1º de mayo.
МНООНТ неоднократно поднимала этот вопрос с КНП, и Контактная группа выразила свою обеспокоенность по этому поводу в заявлении от 1 мая.
Al respecto, el Grupo de Trabajo también consideró la posibilidad de que las audiencias públicas fuesen la regla y no la excepción.
В этом контексте Рабочая группа также рассмотрела вопрос о том, должно ли проведение публичных слушаний быть правилом, а не исключением.
El orador también toma nota de que, al respecto, en los países en desarrollo está aumentando el número de convenciones multilaterales y bilaterales encargadas de la gestión de los cursos de agua internacionales.
Он отмечает также в этом контексте увеличение в развивающихся странах количества многосторонних и двусторонних комиссий по управлению международными водотоками.
Voy a mudarme a la nave, mamá. No puedes hacer nada al respecto.
Я переезжаю на корабль, мам, и ты ничего не сможешь с этим поделать.
Al respecto, instamos a todos los Estados a que se sumen a nuestros esfuerzos orientados a mantener el Pacífico libre de actividades nucleares.
В этом контексте мы призываем все государства присоединиться к нашим усилиям, направленным на то, чтобы сохранить Тихий океан свободным от ядерной деятельности.
Sólo que no puedo hacer nada al respecto.
не говорил, что меня это не трогает, просто я ничего не могу с этим поделать.
Conviene recalcar al respecto que el fomento del desarme a escala regional no puede separarse del concepto de zonas libres de armas nucleares.
В этом контексте важно подчеркнуть, что содействие разоружению на региональном уровне неотделимо от концепции зон, свободных от ядерного оружия.
Podrán estar a miles de millones de años luz lejos pero igualmente podremos hacer algo al respecto.
Может они и дальше на миллиарды световых лет, Но мы все еще способны что-то с этим поделать.
Quisiera recordar al respecto nuestra propuesta de que los miembros permanentes del Consejo de Seguridad establezcan un proceso consultivo permanente sobre desarme nuclear y estabilidad estratégica.
В этом контексте хотелось бы напомнить о нашем предложении постоянным членам Совета Безопасности ООН учредить постоянно действующий консультативный процесс в сфере ядерного разоружения и стратегической стабильности.
Si alguien quiere robar algo de esta empresa, me habría ido demasiado tiempo para hacer algo al respecto.
Если кто-нибудь хочет что-то украсть из этой компании, я ушел слишком надолго, чтобы что-то с этим поделать.
la cooperación del Gobierno al respecto.
сотрудничество правительства в этом контексте.
Vas a hacerlo y no hay nada que puedan hacer ni tú ni el cabrón de Hugh Hefner al respecto,¿me oyes?
Ты сделаешь. И ничего ни ты, ни гребаный Хью Хефнер не сможете с этим поделать, ясно?
no pueden hacer nada al respecto.
уже ничего не могут с этим поделать.
Era todo una especie de profecía, él no podía hacer nada al respecto.
Все это было своего рода предсказанием, он ничего не мог с этим поделать.
si acaso, hacer algo al respecto.
веками идут споры о том, что же это такое, и возможно ли что-то с этим поделать.
Pero si lo hubiera hecho… no podrías hacer nada al respecto,¿verdad?
Но если бы и назвал… ты не смог бы ничего с этим поделать, правда?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文