AL SECTOR PÚBLICO - перевод на Русском

в государственном секторе
en el sector público
за публичного сектора
al sector público
общественному сектору
в государственный сектор
en el sector público
в государственного сектора
en el sector público

Примеры использования Al sector público на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Varios Estados parte pusieron de relieve la colaboración con organizaciones no pertenecientes al sector público, como las organizaciones no gubernamentales,
Ряд государств- участников обратили внимание на сотрудничество с организациями, не относящимися к публичному сектору, в частности с неправительственными организациями,
Las medidas preventivas destinadas al sector público comprenden también salvaguardias respecto de sus funcionarios con las que se promuevan la eficiencia,
Превентивные меры в публичном секторе предусматривают также для публичной службы гарантии,
No obstante, la debilidad de la economía también ha afectado al sector público, limitando así el gasto en inversiones públicas33.
Однако ослабление экономики также сказалось и на государственном секторе, в результате чего были сокращены затраты на государственные инвестиции33.
Ese síndrome ha llevado a la socialización de las pérdidas en el alivio de la deuda, ya que el sector privado a menudo consigue trasladar la carga de pérdidas al sector público.
Этот синдром уже привел к социализации убытков при облегчении бремени задолженности, поскольку частный сектор зачастую стремится переложить бремя своих убытков на государственный сектор.
cuya producción está restringida al sector público.
производство которых ограничено публичным сектором.
Sería interesante saber cómo se logrará este objetivo y si el 5% se aplica tanto al sector público como al privado.
Интересно, каким образом должна достигаться эта цель и касается ли эта цифра в пять процентов как частного, так и государственного секторов.
La Ley de prevención de la corrupción de 1906 del Reino Unido contemplaba el soborno de agentes pertenecientes tanto al sector público como al privado.
Закон Соединенного Королевства о предотвращении коррупции 1906 года регулирует вопросы, связанные с подкупом агентов как в госу- дарственном, так и в частном секторе.
En 2015 también se promulgará legislación para extender al sector público el alcance de las medidas de protección y promoción laborales.
Кроме того, в 2015 году будет введено законодательство, призванное распространить меры по защите рабочих мест и поощрении трудоустройства на государственный сектор.
el crédito bancario se concedía principalmente al sector público y al consumo privado.
банковские кредиты выдавались главным образом государственному сектору и на цели частного потребления.
Además, una parte importante de los empleos creados en muchos países se han limitado tradicionalmente al sector público.
Более того, значительная доля рабочих мест, создаваемых во многих странах, традиционно ограничивалась государственным сектором.
La planificación de la fuerza de trabajo a largo plazo es un elemento importante de cualquier sistema de gestión moderno y se aplica en particular al sector público.
Долгосрочное кадровое планирование представляет собой важный элемент любой современной системы управления и является наиболее актуальным для государственного сектора.
otras formas de mala administración que puede caracterizar al sector público de un país.
другие формы злоупотреблений, которые могут быть характерны для государственного сектора той или иной страны.
enmendada en 1991, aplicó la Ley de contratos de trabajo de 1991 al sector público.
действие Закона 1991 года о трудовых договорах было распространено на государственный сектор.
En el capítulo III se analiza el concepto de eficacia en lo relativo al sector público.
В главе III изложен анализ концепции эффективности в ее приложении к государственному сектору.
parece limitarse al sector público.
повидимому, государственным сектором.
especialmente el de defensa nacional, se encomienden al sector público.
более целесообразно возлагать на государственный сектор.
El sector privado sigue incorporándose a la explotación y financiación parcial de los servicios de transporte, reemplazando al sector público.
Частный сектор продолжает участвовать в эксплуатации и долевом финансировании портовых объектов, принимая эстафету от государственного сектора.
que representan a una amplia gama de industrias del sector privado y al sector público.
в которую входят 25 профсоюзов, представляющих широкий спектр предприятий частного и государственного секторов.
El Organismo reconoció que sus propias limitaciones financieras habían obligado al sector público a hacer frente a una mayor demanda de servicios.
Агентство признало, что ограниченность имеющихся у него финансовых средств обусловила повышение спроса на услуги в государственном секторе.
Se espera ampliar el alcance del Fondo Fiduciario Nacional de Seguro Social de Nigeria a fin de incluir a pensionistas que no pertenecen al sector público.
Предполагается расширить круг лиц, пользующихся услугами Национального целевого фонда социального обеспечения Нигерии в интересах тех пенсионеров, которые не относятся к государственному сектору.
Результатов: 299, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский