ALCANZABA - перевод на Русском

достигла
alcanzó
llegó
ha logrado
ascendió
ha conseguido
cumplió
ha realizado
составляет
es
asciende
representa
constituye
equivale
prepara
total
se sitúa
alcanza
oscila
достигает
alcanza
llega
asciende
logra
cumple
достигала
llegue
alcanzó
ascendió
lograr
respecto al logro
достигло
asciende
alcanzó
llegó
ha logrado
han
составлял
era
ascendía
representaba
se situó
alcanzó
constituía
se estimó
se cifraba
total
equivalía
составляла
era
ascendía
representaba
constituían
se estimaba
se situó
total
equivalía
se cifraba
alcanzó

Примеры использования Alcanzaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el tamaño medio de sus propiedades alcanzaba sólo la tercera parte de la de los hombres.
средний размер их владений достигает лишь трети размера землевладений мужчин.
En 2012, la proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales africanos alcanzaba casi el 20%,
В 2012 году количество мест в национальных парламентах африканских стран, которые занимают женщины, достигло почти 20 процентов,
la compra de acciones no alcanzaba el umbral previsto para la notificación previa a la fusión.
стоимость приобретаемых акций не достигала порогового уровня, после которого требуется уведомлять о слиянии.
se había denegado al acusado la asistencia letrada alegando que la pena que probablemente se pronunciaría en su contra no alcanzaba los 18 meses de prisión.
обвиняемому было отказано в юридической помощи на том основании, что мера наказания, которая, по всей вероятности, была бы ему назначена, не достигала 18 месяцев лишения свободы.
hacia 2004 ya alcanzaba más del 7%
к 2004 г. он уже составлял более 7%,
la confianza de los consumidores casi alcanzaba su nivel más alto en 14 años.
потребительское доверие достигло уровня, близкого к пиковому показателю за 14 лет.
Ya en 1960 la deuda exterior pública de estos países alcanzaba 59.000 millones de dólares de los EE.UU. Gravada con una tasa de interés del 14% fijada unilateralmente,
Так, в 1960 году внешняя государственная задолженность этих стран составляла 59 млрд. долл. США. Отягощенная процентной ставкой, составлявшей 14%, которая была установлена в одностороннем порядке,
la población con discapacidad alcanzaba al 4,3% de la población a nivel nacional.
иной формой инвалидности достигала в общем населении страны 4, 3%.
al tiempo que su maestría alcanzaba su punto más alto.
для старших режиссеров страны, в то время, как их мастерство достигло своего пика.
lo que significa una vuelta a la situación en que la UNOPS no alcanzaba el nivel requerido para la reserva operacional.
свидетельствует о возврате к ситуации, когда ЮНОПС не достигло требуемого уровня оперативного резерва.
En fecha reciente se estimó que la tasa bruta de mortalidad en las zonas rurales alcanzaba el alarmante nivel de 1,1 defunciones diarias por 10.000 personas(EASAN, 2006).
Общий коэффициент смертности в сельских районах в последнее время оценивался на тревожном уровне, составляющем 1, 1 смертей на каждые 10 000 человек в день( CFSNS, 2006).
En 1987/1988, el 41% de las muchachas alcanzaba este nivel superior; esta cifra aumentó al 66% en 2000/2001.
В 1987/ 88 году такого более высокого уровня достиг 41 процент девушек; в 2000/ 01 году их
Para los mayores de 55 años, la tasa alcanzaba el 47%, tras haber caído al 37% en 1995(en comparación con el 62% en 1970), debido a las jubilaciones anticipadas.
В возрастной группе старше 55 лет этот показатель достигал 47% после падения до 37% в 1995 году( в 1970 году- 62%) по причине досрочного ухода на пенсию.
donde la penetración de Internet alcanzaba únicamente el 3,2% a finales de 2005,
где проникновение Интернета составляло в конце 2005 года лишь 3, 2%,
Un estudio reciente calculó que si Brasil alcanzaba cero deforestación hasta el año 2030,
Недавнее исследование показало, что если Бразилия достигнет нулевого уровня уничтожения лесов к 2030 году,
Sin embargo, las mismas delegaciones consideraron que los gastos de recursos generales dedicados a fondos para actividades mundiales, que alcanzaba el 15% del total de gastos de los programas con cargo a recursos generales del UNICEF, era demasiado elevado.
Вместе с тем, по мнению тех же делегаций, объем общих расходов на глобальные фонды, составляющий 15 процентов от совокупного объема расходов ЮНИСЕФ на программы, слишком велик.
York había bajado un 1%, a un 77%, y no alcanzaba el nivel de referencia.
коэффициент использования в Нью-Йорке сократился на один процентный пункт до 77 процентов, не достигнув базового показателя.
un estudio sobre la nutrición efectuado en el condado de Akobo del estado de Jonglei permitió observar que la situación de malnutrición en la zona alcanzaba niveles de emergencia.
года обзор состояния питания, проведенный в графстве Акобо, штат Джонглей, показал, что уровень недоедания в этом районе достиг критического порога.
la tasa de empleo de los estudiantes graduados en la enseñanza terciaria alcanzaba el 87%.
уровень занятости среди выпускников высших учебных заведений достиг 87%.
lo que en 2004 alcanzaba a 13.785 tenge.
которая в 2004 году составила 13785 тенге.
Результатов: 80, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский