Примеры использования Alcanzar en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Este Pan de Acción establece objetivos específicos que el Gobierno debe alcanzar en los terrenos de la independencia económica,
Invertir la disminución de las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo hacia África y alcanzar en un plazo convenido el objetivo trazado para esa ayuda, es decir,
los resultados que se espera alcanzar en el período 2010-2011,
el rendimiento económico del país le permitió alcanzar en 1996 un crecimiento del PIB per cápita de un 1,5%.
Su firme compromiso de adoptar todas las medidas necesarias para alcanzar en sus países los objetivos enunciados en los documentos aprobados por el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al problema de la droga en el mundo;
su bienestar es uno de los principales objetivos que el Gobierno se ha propuesto alcanzar en colaboración con la sociedad civil
no voy a sugerir en detalle lo que deberíamos intentar alcanzar en los próximos cinco años al poner en práctica el Programa de Acción de Viena.
Metohija será posible alcanzar en la provincia la estabilidad,
Marruecos ha procurado alinear con los objetivos nacionales de desarrollo los objetivos de desarrollo que se deben alcanzar en colaboración con las Naciones Unidas
Con el oleoducto cerrado, INOC no pudo alcanzar en 1990 el volumen total de petróleo transportado correspondiente al diferencial de 0,40 dólares(calculado por BOTAS antes del cierre del oleoducto).
otras normas con fuerza jurídica para mejorarlas y alcanzar en derecho la igualdad entre el hombre y la mujer.
esto se aplica también a los objetivos que se deben alcanzar en el marco del Convenio de Estocolmo.
la determinación precisa de los objetivos que se deberán alcanzar en una actividad es una condición previa
este resultado se podría alcanzar en cada país utilizando varios incentivos
precursor en el que se materializó un consenso entre los dirigentes del mundo en torno a los objetivos a alcanzar en este nuevo milenio.
complementan la efectividad y la actualización que se pretende alcanzar en la aplicación de la legislación internacional bélica.
el mínimo que las entidades de las Naciones Unidas debían alcanzar en la incorporación de la perspectiva de género.
Asimismo, ha resultado bastante difícil conseguir el mismo nivel de coordinación de la asistencia postelectoral y para la consolidación democrática que el que se puede alcanzar en la asistencia electoral.