ALENTAR Y PROMOVER - перевод на Русском

поощрять и
promover y
alentar y
fomentar y
la promoción y
estimular y
facilitar y
promoverse y
alentarse y
apoyar y
fomentarse y
поощрение и
promoción y
promover y
alentar y
fomentar y
fomento y
estímulo y
aliento y
поощрения и содействия
promover y facilitar
alentar y promover
fomentando y facilitando
alentar y facilitar
fomento y
promover y fomentar
promoción y facilitación

Примеры использования Alentar y promover на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados partes deben alentar y promover la adopción de medidas prácticas que permitan crear un entorno propicio para la eliminación de las armas nucleares.
Государства- участники должны содействовать и способствовать принятию практических мер, которые обеспечат условия, благоприятствующие ликвидации ядерного оружия.
al FNUDC alentar y promover activamente la programación conjunta en los planos nacional,
ФКРООН активно поощрять и продвигать совместные программы ПРООН- ФКРООН на страновом,
Alentar y promover la participación, en la mayor medida posible, de las personas con discapacidad en las principales actividades deportivas a todos los niveles;
Lt;< a поощрять и пропагандировать, по возможности, самое широкое участие инвалидов в основных спортивных мероприятиях на всех уровнях;
una asociación de agencias de turismo para alentar y promover el turismo sostenible.
туристических бюро в целях стимулирования и развития устойчивого туризма.
Por ello, es indispensable una intervención urgente contra todas las formas de explotación ilegal de los recursos naturales, para alentar y promover la legalidad en las industrias extractivas.
В этой связи необходимы срочные меры в отношении всех форм незаконной эксплуатации природных ресурсов с целью поощрения и содействия развитию<< законопослушных>> добывающих предприятий.
Alentar y promover los procesos de investigación
Стимулировать, поощрять и координировать процессы исследований
Los gobiernos y la comunidad donante deberían alentar y promover las investigaciones sociales y económicas sobre la población,
Правительства и сообщество доноров должны поощрять и активизировать социально-экономические исследования в области народонаселения,
Alentar y promover la participación activa de la amplia y diversa gama de agentes institucionales en los sectores público,
Поощрение и поддержка активного участия широкого круга разнообразных институциональных партнеров в государственном,
el Derecho del Mar, podría alentar y promover una mejor aplicación de la Convención en las regiones en las que se encuentran esos Estados.
может поощрять и развивать более эффективное осуществление ЮНКЛОС в регионах малых островных развивающихся государств.
World Futures Studies Federation es una organización no gubernamental internacional fundada en 1973 para alentar y promover el desarrollo de estudios sobre el futuro
Всемирная федерация футурологических исследований является глобальной неправительственной организацией, которая была учреждена в 1973 году для поощрения и стимулирования проведения футурологических исследований
El producto inferior al previsto se debió a que la Misión interrumpió las sesiones de capacitación a raíz de un cambio de política orientado a alentar y promover la capacitación impartida por los propios agentes de la Policía Nacional de Haití.
Более низкий показатель объясняется прекращением Миссией практики организации учебных занятий после принятия стратегии преобразований, направленной на поощрение и содействие организации профессиональной подготовки самими сотрудниками Гаитянской национальной полиции.
Otro objetivo importante es realizar, alentar y promover las investigaciones y el desarrollo en la esfera de la tecnología espacial
Еще одной важной задачей является проведение, поощрение и продвижение научных исследований
La Dependencia de Integración Social del Consejo del Condado de Dublín meridional ha procurado alentar y promover los beneficios de la participación en el proceso de consulta que desembocará en el nuevo Plan de Desarrollo del Condado.
Отдел социальной интеграции в Совете графства Южный Дублин стремился поощрять и пропагандировать преимущества участия в консультационном процессе с целью выработки нового плана развития графства.
Esta restringe la entrada al mercado del transporte marítimo para alentar y promover un sistema económico,
Она ограничивает выход на рынок морских перевозок для поощрения и развития экономичной, надежной, безопасной
Alentar y promover las actividades de entidades no gubernamentales que aumenten la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre,
Поощрять и стимулировать деятельность неправительственных организаций, которая будет способствовать повышению долгосрочной устойчивости космической деятельности,
Alentar y promover la capacitación en primeras letras
Поощрение и пропаганда обучения грамоте
a agentes terroristas y a encomiar, difundir, alentar y promover bombardeos suicidas contra civiles inocentes.
распространяет, поощряет и побуждает к свершению смертниками террористических актов в отношении невинных гражданских лиц, в какойто степени приемлемо.
Los gobiernos y la comunidad internacional deberían alentar y promover la creación de modalidades
Правительства и международное сообщество должны поощрять и развивать дополнительные формы
las organizaciones de investigación deben alentar y promover investigaciones socioculturales
научно-исследовательские организации должны поощрять и активизировать социально- культурные
ponga en marcha modalidades para alentar y promover la repatriación voluntaria de los refugiados rwandeses en Uganda;
создания условий для поощрения и содействия добровольной репатриации руандийских беженцев, находящихся в Уганде;
Результатов: 64, Время: 0.1351

Alentar y promover на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский