DESARROLLAR Y PROMOVER - перевод на Русском

развитие и поощрение
desarrollo y la promoción
desarrollar y promover
de la promoción y el fomento
promocion y fomento
promover y alentar
развивать и поощрять
desarrollar y promover
facilitar y fomentar
desarrollar y fomentar
развития и продвижения
desarrollar y promover
de fomento y promoción
разработки и поощрения
развивать и пропагандировать
разработки и содействия
разрабатывать и пропагандировать
a que elaboren y fomenten
desarrollando y promoviendo
formulando y promoviendo
elaborar y promover
de diseñar y divulgar

Примеры использования Desarrollar y promover на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reconocemos los desafíos a que se enfrenta la humanidad que vive en un mundo globalizado en su lucha por hacer frente a los recursos limitados, por desarrollar y promover oportunidades para unos medios de vida sostenibles y por construir la paz.
Мы признаем вызовы, стоящие сегодня в глобализирующемся мире перед человечеством, которое стремится выжить в условиях ограниченности ресурсов, создавать и поощрять возможности использования устойчивых источников средств к существованию и укреплять мир.
un plan nacional de desarrollo estratégico que abarca medidas para aumentar la seguridad alimentaria y planes para desarrollar y promover los destinos de alto valor del turismo y el ecoturismo.
плане национального стратегического развития, включающем меры по повышению уровня продовольственной безопасности и планы по развитию и пропагандированию высокорентабельного туризма и экотуристических маршрутов.
el derecho a utilizar su propia lengua, a desarrollar y promover su cultura y el derecho a pleno autogobierno.
в том числе на использование своего языка, право на развитие и пропаганду своей культуры и на полноценное самоуправление.
asegurar el sustento y el bienestar de quienes las cultivan, desarrollar y promover el folclore y la literatura popular
забота о благосостоянии профессиональных творческих деятелей, развитие и поощрение фольклора и народной литературы,
Los Estados partes se esforzarán por desarrollar y promover la cooperación mundial,
Государства- участники стремятся развивать и поощрять глобальное, региональное,
De acuerdo con su compromiso de propagar, desarrollar y promover la investigación científica y la creatividad en todas las esferas, así como de fomentar los contactos
В порядке соблюдения принципов приверженности делу распространения, развития и продвижения научных исследований
tecnología e innovación tiene por objeto proporcionar el marco normativo nacional para adquirir, desarrollar y promover la ciencia, la tecnología
инновационных разработок имеет целью обеспечить национальную нормативно- правовую основу для приобретения, разработки и поощрения достижений науки
empleadores) en la Alianza Tripartita en favor de la aplicación de prácticas equitativas de empleo, para desarrollar y promover un conjunto de directrices sobre prácticas equitativas de empleo.
активно сотрудничает с социальными партнерами( то есть профессиональными союзами и работодателями) для разработки и содействия реализации комплекса руководящих принципов, обеспечивающих создание справедливых условий в сфере занятости.
de América Latina y el Caribe, el PNUD está patrocinando una importante actividad de investigación para desarrollar y promover hipótesis de marcos cívicos como instrumento para la creación de consenso, órganos normativos
Карибском бассейне на 2000- 2005 годы ПРООН содействует наращиванию усилий в целях изучения, разработки и поощрения сценариев развития гражданского общества в качестве механизма достижения консенсуса,
el Estado parte refuerce las medidas encaminadas a asegurar unas condiciones favorables para que los tártaros de Crimea puedan preservar, desarrollar y promover su identidad, su lengua y su cultura.
Комитета о праве каждого человека на участие в культурной жизни активизировать усилия по обеспечению условий для сохранения, развития и поощрения крымскими татарами своей национальной самобытности, языка и культуры.
señaló que era necesario seguir trabajando para desarrollar y promover esos derechos.
необходимо проводить дальнейшую работу по развитию и поощрению этих прав.
El cuarto objetivo será desarrollar y promover la utilización de conjuntos integrados
Четвертая цель будет заключаться в разработке и поощрении использования согласованных
Los proyectos en esta esfera también apuntan a definir, desarrollar y promover soluciones que, en el plano local, son adecuadas para mejorar
Перед проектами в этой области ставится также цель определения, разработки и пропаганды таких решений, которые способствуют укреплению на местах здоровья членов общин;
Exhorta a los Estados a desarrollar y promover, con el apoyo de, según proceda,
Призывает государства разрабатывать и поощрять, при поддержке, по мере целесообразности,
Las Partes desarrollarán y promoverán la cooperación en la esfera del deporte.
Стороны развивают и поощряют сотрудничество в области спорта.
Las Partes desarrollarán y promoverán la cooperación científica y técnica.
Стороны развивают и поощряют научно-техническое сотрудничество.
Armenia desarrolló y promovió el plan de acción nacional contra la violencia por motivos de género.
Армения разработала и внедрила национальный план действий по борьбе с гендерным насилием.
Las Partes desarrollarán y promoverán la cooperación en el sector de la salud,
Стороны развивают и поощряют сотрудничество в области здравоохранения,
El GAFI desarrolla y promueve políticas para combatir" el blanqueo de dinero,
Она разрабатывает и пропагандирует стратегии по борьбе с" отмыванием денег,
Desarrolla y promueve estrategias y políticas orientadas a lograr una mayor participación popular en el proceso de desarrollo,
Разрабатывает и выдвигает стратегии и программы, направленные на расширение участия населения в процессе развития,
Результатов: 44, Время: 0.1224

Desarrollar y promover на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский