ALGO CAMBIA - перевод на Русском

что-то изменится
algo cambia
hay algún cambio
что-то меняется
algo cambia
что-то поменяется

Примеры использования Algo cambia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero si algo cambia, me avisas.¿Bien?
Но если что изменится, звони. Хорошо?
Si algo cambia, te lo haré saber.
Если это изменится, я дам тебе знать.
De acuerdo, bien, quiero saber si algo cambia.
Ладно, хорошо, дай мне знать, если что-либо изменится.
Quiero saber si algo cambia.
Дайте знать, если что-нибудь изменится.
Haznos saber si algo cambia.
Хорошо. Скажи, если что-нибудь изменится.
Haznos saber si algo cambia,¿entendido?
Дашь нам знать, если что-нибудь изменится, хорошо?
Volveré a llamar si algo cambia.
Я позвоню, если что-нибудь изменится.
Te prometo que te llamaré si algo cambia,¿vale?
Я обещаю, что позвоню, если что-нибудь изменится, хорошо?
Llámame si algo cambia.
Позвоните мне, если что-нибудь изменится.
Llámanos, si algo cambia.
Позвони нам, если что-нибудь изменится.
Hasta que un día algo cambia.
До того дня пока что-то не измениться.
Te llamaré si algo cambia pero, por ahora, sugiero que ambos empecemos a pensar en una vida fuera de esta oficina.
Я позвоню тебе, если что-то изменится… но сейчас я советую задуматься… нам обоим о жизни вне этого офиса.
Si algo cambia, y ella hace su trabajo,
Если что-то поменяется, если она выполнит свой долг,
Si algo cambia, O si hay algo que nos quieras hacer saber, Por favor nos llamas.
Если что-то изменится, или если будет что-то, что по-вашему, мы должны знать, пожалуйста, позвоните.
Sí, te llamaré si algo cambia, pero no lo creo.
Да, я позвоню тебе, если что-то изменится, но я не думаю, что это случится.
vuelva a la oficina, pero si algo cambia,¿me llamarías?
вернусь назад в офис, но если что-то изменится, ты ведь позвонишь мне?
Apúntame un"No, y me pondré en contacto con usted si algo cambia!
Запиши меня как" нет, но я вернусь к тебе, если что-нибудь изменится"!
de repente, algo cambia y abrimos las puertas a la luz
но внезапно что-то меняется. И мы чувствуем свет
(Música) El cambio se hace literalmente usando lo que naturalmente nuestros cerebros hacen, que es, que tan pronto desvían su atención, algo cambia, y dejé la bufanda en movimiento
( Музыка) Это делается буквально с помощью нашего мозга. Как только ваше внимание переходит от одного к другому, что-то меняется, и тогда я оставил эту маленькую шаль,
Algo cambió durante ese tiempo.
Результатов: 56, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский