ANHELA - перевод на Русском

стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
жаждет
quiere
desea
anhela
ansía
busca
ansiosa
tiene sed
está sedienta
надеется
espera
confía
abriga la esperanza
aspira
aguarda con interés
желает
desea
quiere
está dispuesto
deseo
le gustaría
хочет
quiere
desea
gustaría
necesita
intenta
мечтает
quiere
sueña
sueño
desea
anhela

Примеры использования Anhela на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tom. La gente anhela eso.
Том, и люди тянутся к этому.
Veamos el secreto detrás de este ser sobrehumano… que mi padre anhela tanto.
В чем же секрет этой супердевочки которая так нужна отцу.
Hoy la humanidad no sólo anhela, sino que necesita vivir bajo el signo de la voluntad de justicia."(A/PV.795, párr. 33).
Ныне человечество не только стремится, но и должно жить в мире, руководимом справедливостьюgt;gt;.( A/ PV. 795, пункт 33).
Un enfermo anhela su salud. Tras su recuperación,
Больной жаждет здоровья. После выздоровления тот же самый человек,
Ese acontecimiento histórico infundió nuevas esperanzas a la conciencia de la humanidad, que anhela justicia y democracia
Это историческое событие принесло новые надежды человечеству, которое стремится к справедливости и демократии
El pueblo de la República Democrática del Congo anhela la paz y la reconciliación nacional,
Народ Демократической Республики Конго жаждет мира и национального примирения,
El Congo anhela ser un Estado que cumple sin ninguna reserva los principios universales
Конго надеется стать государством, которое безоговорочно поддерживает универсальные принципы
Pese a haberse convertido en una realidad a través de amplias avenencias, el Tratado dista aún mucho de ser el TPCE que la comunidad internacional anhela desde hace mucho tiempo.
Однако, став реальностью в результате широкого компромисса, Договор по-прежнему весьма далек от того ДВЗИ, к которому давно стремится международное сообщество.
Hoy, al acercarnos a una nueva era, la comunidad internacional anhela reactivar el proceso de paz y hacer que vuelva a su vía apropiada.
Сегодня, в преддверии новой эры, международное сообщество надеется на оживление мирного процесса и возвращение его на правильный путь.
Clay irónicamente anhela regresar a su casa a Los Ángeles;
Клей жаждет вернуться домой в Лос-Анджелес,
mientras la población anhela la paz.
в то время как население желает мира.
Esto es esencial para una sociedad que anhela restañar las heridas de decenios de conflictos y guerras.
Это необходимо для общества, которое хочет залечить раны, нанесенные продолжавшимися десятилетия конфликтами и войнами.
Esa es la parte de nosotros que anhela a Dios, o algo más de lo que encontramos en la tecnología.
Это часть нас, которая жаждет Бога, или чего-то большего того, что мы можем отыскать в технике.
la Reina es infeliz… y anhela que alguien… la ame de una forma que yo nunca podré.
Королева несчастна и мечтает о ком-то, кто будет любить ее так, как я никогда не смогу.
Como el esclavo que anhela la sombra, o como el asalariado que espera su paga.
Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей.
Y la mejor manera de hacer eso es congratularse con los muchachos que tan desesperadamente anhela unirse.
И лучший способ добиться этого, услужить парням из картеля, в который он так сильно хочет попасть.
¿Es que cada uno de ellos anhela ser introducido en un jardín de delicia?
Неужели каждый из них, услышав, что Аллах обещал верующим рай, жаждет, чтобы он был введен в него?!
de 20 años de sufrimiento, lo que más anhela nuestro pueblo es la paz y la estabilidad.
20 лет страданий наш народ сейчас больше всего жаждет мира и стабильности.
como conocedor, él anhela inspeccionarla, más de cerca,
истинный знаток, он жаждет изучить их поближе,
siempre veré ese pequeño espacio oscuro que tanto anhela ser un alma.
я всегда разгляжу то темное небольшое пространство которое так жаждет быть душой.
Результатов: 124, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский