МЕЧТАЕТ - перевод на Испанском

quiere
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
sueña
мечтать
сны
спать
сниться
сновидений
я помечтать
sueño
мечта
сон
спать
сновидение
снится
desea
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
quieren
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
sueños
мечта
сон
спать
сновидение
снится
desearía
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено

Примеры использования Мечтает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но она не об этом колледже мечтает.
Pero esa no es la escuela de sus sueños.
Это то, о чем он втайне мечтает.
Eso es lo que él desea en secreto.
Боже, Хакетт мечтает, чтобы мы перевелись в школу на острове Борнео.
Dios, Hackett desearía que fuesemos transferidas a un instituto en Borneo.
Это, разумеется, понятно- каждая девушка мечтает выйти замуж.
Lo entiendo, por supuesto. Todas las chicas quieren casarse.
Моя подруга, которая живет напротив и мечтает о куче детишек.
La amiga que vive del otro lado y quiere muchos bebés.
Вы сказали, что немецкий альпинист… мечтает о бесконечном небе?
Alpinista alemán dice Ud… ¿sueños del cielo sin límites?
Он не выносит политику и не мечтает о троне.
No tolera la política, no desea el trono.
Ты хоть понимаешь, сколько детей мечтает попасть сюда?
¿Sabes cuántas niñas quieren entrar aquí?
О такой жизни мечтает большинство детей.
El tipo de vida que la mayoría de los chicos quieren.
Маленькая девочка не мечтает стать журналистом светской хроники( желтой прессы).
No hay ninguna niña pequeña que sueñe ser una columnista del cotilleo.
Любая девчонка об этом мечтает, а он позвал меня.
Todas las chicas querían que se lo pidiera, y me lo pidió a mí.
Он мечтает, как мы вместе разобьемся насмерть на машине.
Que soñaba que nos moríamos juntos en un choque de autos.
Кто-то мечтает уехать отсюда.
Alguna gente sueñan en salir de aquí.
Она много лет мечтает их завалить.
La fiscal general ha querido derribarlos por años.
Конечно не совсем о такой работе мечтает коп.
No es el trabajo soñado de un poli.
Он мечтает подойти к самому Энди
Su otra fantasía es ir hasta Andy
Цезарион давно мечтает снова увидеть Рим!
Cesariôn tiene ganas de ver Roma otra vez!
Мать, которая мечтает придушить своего ребенка.
La madre que sueña con estrangular a su hijo.
Общество мечтает отрезать змеиную голову сети десятилетиями.
La Secta se muere por cortar la cabeza de serpiente que dirige la red desde hace décadas.
Элли мечтает ездить на нем и использовать его, как племенного.
Elli sueña con montarlo, pero también puede ser usado para crías.
Результатов: 168, Время: 0.2562

Мечтает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский