aplicación efectiva de las disposicionesaplicar efectivamente lo dispuestoaplicación eficaz de las disposicionesaplicar efectivamente las disposicionesaplicar eficazmente las disposicionesel cumplimiento efectivo de las disposicionesaplicar eficazmente lo dispuestose aplique efectivamente
эффективного выполнения положений
miras a aplicar efectivamente las disposicionesaplicación efectiva de las disposicionespara aplicar efectivamente lo dispuesto
эффективное применение положений
aplicación efectiva de las disposicionesla aplicación eficaz de las disposiciones
эффективную реализацию положений
эффективное осуществление положений
aplicación efectiva de las disposicionesla aplicación eficaz de las disposicionesla aplicación efectiva de lo dispuesto
эффективном осуществлении положений
la aplicación efectiva de las disposiciones
эффективному осуществлению положений
la aplicación efectiva de las disposicionesaplicar efectivamente lo dispuesto
фактическом осуществлении положений
Примеры использования
Aplicación efectiva de las disposiciones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
los Estados de la región para garantizar laaplicación efectiva de las disposiciones sobre recogida de armas del Acuerdo de Paz de Bougainville.
региональными государствами в деле обеспечения эффективного осуществления положений об уничтожении оружия, содержащихся в Бугенвильском мирном соглашении.
El Estado parte debería adoptar medidas para promover laaplicación efectiva de las disposiciones del Pacto ante los tribunales nacionales,
Государству- участнику следует принять меры для обеспечения эффективного применения положений Пакта в национальных судах,
Pedir laaplicación efectiva de las disposiciones relativas a la reconciliación
Призвать к эффективному выполнению положений, касающихся примирения,
que obstaculizan laaplicación efectiva de las disposiciones del Pacto(arts.
препятствующих эффективному применению положений Пакта( статьи 2,
se esfuerce especialmente por eliminar sus peores formas mediante, entre otras cosas, laaplicación efectiva de las disposiciones legislativas que prohíben el trabajo infantil.
наихудших форм детского труда, в том числе за счет обеспечения эффективного выполнения положений законов, запрещающих детский труд.
de Justicia para los Niños", que cuenta con el apoyo financiero de la Unión Europea y la asistencia técnica del UNICEF,">es laaplicación efectiva de las disposicionesde la Ley de Protección de la Infancia.
направлен на эффективное осуществление положений Закона о защите детей.
en particular en relación con laaplicación efectiva de las disposicionesde la Convención, como demuestran las informaciones procedentes de varias fuentes independientes y fidedignas.
в связи с фактическим применением положений Конвенции, пробелы, засвидетельствованные информацией, исходящей из нескольких независимых достоверных источников.
acción son las reformas legal y penitenciaria, la mejora de los centros de detención y laaplicación efectiva de las disposiciones sobre indemnización de la Ley de indemnización en caso de tortura.
улучшение условий содержания в центрах для задержанных, эффективное осуществление положений, касающихся выплаты компенсаций по Закону о выплате компенсации жертвам пыток.
En dicha resolución, el Consejo decidió adoptar las medidas necesarias para laaplicación efectiva de las disposicionesde la resolución 57/270 B de la Asamblea General, de 23 de junio de 2003,
В этой резолюции Совет постановил принять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 B Генеральной Ассамблеи от 23 июня 2003 года,
El Grupo de Trabajo reitera la necesidad de tomar medidas concretas para laaplicación efectiva de las disposicionesde la Declaración y el Programa de Acción de Durban relacionadas con la contribución de la educación a la lucha contra el racismo,
Рабочая группа вновь заявляет о необходимости принятия конкретных мер для эффективного выполнения положений ДДПД относительно роли образования в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии
En su período de sesiones sustantivo de 2003, en su resolución 2003/6, el Consejo decidió adoptar las medidas necesarias para laaplicación efectiva de las disposicionesde la resolución 57/270 B que guardaban relación con su labor
На своей основной сессии 2003 года Совет в резолюции 2003/ 6 постановил предпринять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 В, имеющих отношение к работе Совета
Social decidió adoptar las medidas necesarias para laaplicación efectiva de las disposicionesde la resolución 57/270 B de la Asamblea que guardaban relación con su labor
Социальный Совет постановил предпринять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 B Ассамблеи, имеющих отношение к работе Экономического
Por lo tanto, reviste una importancia crucial que los Estados partes en el Estatuto de Roma demuestren su pleno compromiso de defender los principios del derecho internacional humanitario y el mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales mediante una cooperación cabal e incondicional con la Corte y una aplicación efectiva de las disposicionesde su Estatuto.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы государства-- участники Римского статута продемонстрировали свою твердую приверженность соблюдению принципов международного гуманитарного права и поддержания мира и безопасности в мире на основе полного и безоговорочного сотрудничества с Судом и эффективного выполнения положений его Статута.
son factores que favorecen laaplicación efectiva de las disposiciones del Pacto.
связи- все это элементы, способствующие эффективному осуществлению положений Пакта.
El Comité Preparatorio reafirma la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y laaplicación efectiva de las disposiciones del Tratado y, en consecuencia, aprueba las siguientes recomendaciones para la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, sin perjuicio de la labor de la Conferencia de Examen.
Подготовительный комитет вновь заявляет о необходимости продолжать решительно добиваться полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и поэтому утверждает нижеследующие рекомендации участникам Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора без ущерба для работы обзорной конференции.
los Estados partes en el Tratado afirmaron la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y laaplicación efectiva de las disposiciones del Tratado
государства- участники Договора подтвердили необходимость продолжения решительных усилий в направлении полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и, в связи с этим,
las medidas necesarias para lograr laaplicación efectiva de las disposicionesde la Carta de las Naciones Unidas;
также меры, необходимые для эффективного осуществления положений Устава Организации Объединенных Наций;
los Estados Partes en el Tratado habían afirmado la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y laaplicación efectiva de las disposiciones del Tratado
государства- участники Договора подтвердили необходимость продолжения решительных усилий в направлении полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и, в связи с этим,
obstaculizan laaplicación efectiva de las disposicionesde la Convención, especialmente en lo que respecta a los principios de no discriminación, el interés superior del niño y el respeto de las opiniones del niño.
сдерживают реальное осуществление положений Конвенции, прежде всего в отношении принципов недискриминации, наилучшего обеспечения интересов ребенка и уважения взглядов ребенка.
operaciones de la EUFOR, asegurar laaplicación efectiva de las disposicionesde delimitación de las tareas operacionales de la OTAN
будет нести ответственность за обеспечение эффективного выполнения договоренностей о разграничении оперативных задач НАТО
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文