APLICACIÓN EFECTIVA DE LAS DISPOSICIONES - перевод на Русском

эффективного осуществления положений
aplicación efectiva de las disposiciones
aplicar efectivamente lo dispuesto
aplicación eficaz de las disposiciones
aplicar efectivamente las disposiciones
aplicar eficazmente las disposiciones
el cumplimiento efectivo de las disposiciones
aplicar eficazmente lo dispuesto
se aplique efectivamente
эффективного выполнения положений
miras a aplicar efectivamente las disposiciones
aplicación efectiva de las disposiciones
para aplicar efectivamente lo dispuesto
эффективное применение положений
aplicación efectiva de las disposiciones
la aplicación eficaz de las disposiciones
эффективную реализацию положений
эффективное осуществление положений
aplicación efectiva de las disposiciones
la aplicación eficaz de las disposiciones
la aplicación efectiva de lo dispuesto
эффективном осуществлении положений
la aplicación efectiva de las disposiciones
эффективному осуществлению положений
la aplicación efectiva de las disposiciones
aplicar efectivamente lo dispuesto
фактическом осуществлении положений

Примеры использования Aplicación efectiva de las disposiciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los Estados de la región para garantizar la aplicación efectiva de las disposiciones sobre recogida de armas del Acuerdo de Paz de Bougainville.
региональными государствами в деле обеспечения эффективного осуществления положений об уничтожении оружия, содержащихся в Бугенвильском мирном соглашении.
El Estado parte debería adoptar medidas para promover la aplicación efectiva de las disposiciones del Pacto ante los tribunales nacionales,
Государству- участнику следует принять меры для обеспечения эффективного применения положений Пакта в национальных судах,
Pedir la aplicación efectiva de las disposiciones relativas a la reconciliación
Призвать к эффективному выполнению положений, касающихся примирения,
que obstaculizan la aplicación efectiva de las disposiciones del Pacto(arts.
препятствующих эффективному применению положений Пакта( статьи 2,
se esfuerce especialmente por eliminar sus peores formas mediante, entre otras cosas, la aplicación efectiva de las disposiciones legislativas que prohíben el trabajo infantil.
наихудших форм детского труда, в том числе за счет обеспечения эффективного выполнения положений законов, запрещающих детский труд.
de Justicia para los Niños", que cuenta con el apoyo financiero de la Unión Europea y la asistencia técnica del UNICEF,">es la aplicación efectiva de las disposiciones de la Ley de Protección de la Infancia.
направлен на эффективное осуществление положений Закона о защите детей.
en particular en relación con la aplicación efectiva de las disposiciones de la Convención, como demuestran las informaciones procedentes de varias fuentes independientes y fidedignas.
в связи с фактическим применением положений Конвенции, пробелы, засвидетельствованные информацией, исходящей из нескольких независимых достоверных источников.
acción son las reformas legal y penitenciaria, la mejora de los centros de detención y la aplicación efectiva de las disposiciones sobre indemnización de la Ley de indemnización en caso de tortura.
улучшение условий содержания в центрах для задержанных, эффективное осуществление положений, касающихся выплаты компенсаций по Закону о выплате компенсации жертвам пыток.
En dicha resolución, el Consejo decidió adoptar las medidas necesarias para la aplicación efectiva de las disposiciones de la resolución 57/270 B de la Asamblea General, de 23 de junio de 2003,
В этой резолюции Совет постановил принять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 B Генеральной Ассамблеи от 23 июня 2003 года,
El Grupo de Trabajo reitera la necesidad de tomar medidas concretas para la aplicación efectiva de las disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban relacionadas con la contribución de la educación a la lucha contra el racismo,
Рабочая группа вновь заявляет о необходимости принятия конкретных мер для эффективного выполнения положений ДДПД относительно роли образования в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии
En su período de sesiones sustantivo de 2003, en su resolución 2003/6, el Consejo decidió adoptar las medidas necesarias para la aplicación efectiva de las disposiciones de la resolución 57/270 B que guardaban relación con su labor
На своей основной сессии 2003 года Совет в резолюции 2003/ 6 постановил предпринять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 В, имеющих отношение к работе Совета
Social decidió adoptar las medidas necesarias para la aplicación efectiva de las disposiciones de la resolución 57/270 B de la Asamblea que guardaban relación con su labor
Социальный Совет постановил предпринять необходимые шаги для эффективного осуществления положений резолюции 57/ 270 B Ассамблеи, имеющих отношение к работе Экономического
Por lo tanto, reviste una importancia crucial que los Estados partes en el Estatuto de Roma demuestren su pleno compromiso de defender los principios del derecho internacional humanitario y el mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales mediante una cooperación cabal e incondicional con la Corte y una aplicación efectiva de las disposiciones de su Estatuto.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы государства-- участники Римского статута продемонстрировали свою твердую приверженность соблюдению принципов международного гуманитарного права и поддержания мира и безопасности в мире на основе полного и безоговорочного сотрудничества с Судом и эффективного выполнения положений его Статута.
son factores que favorecen la aplicación efectiva de las disposiciones del Pacto.
связи- все это элементы, способствующие эффективному осуществлению положений Пакта.
El Comité Preparatorio reafirma la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y la aplicación efectiva de las disposiciones del Tratado y, en consecuencia, aprueba las siguientes recomendaciones para la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, sin perjuicio de la labor de la Conferencia de Examen.
Подготовительный комитет вновь заявляет о необходимости продолжать решительно добиваться полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и поэтому утверждает нижеследующие рекомендации участникам Конференции 2015 года по рассмотрению действия Договора без ущерба для работы обзорной конференции.
los Estados partes en el Tratado afirmaron la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y la aplicación efectiva de las disposiciones del Tratado
государства- участники Договора подтвердили необходимость продолжения решительных усилий в направлении полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и, в связи с этим,
las medidas necesarias para lograr la aplicación efectiva de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas;
также меры, необходимые для эффективного осуществления положений Устава Организации Объединенных Наций;
los Estados Partes en el Tratado habían afirmado la necesidad de seguir avanzando con determinación hacia la plena realización y la aplicación efectiva de las disposiciones del Tratado
государства- участники Договора подтвердили необходимость продолжения решительных усилий в направлении полной реализации и эффективного осуществления положений Договора и, в связи с этим,
obstaculizan la aplicación efectiva de las disposiciones de la Convención, especialmente en lo que respecta a los principios de no discriminación, el interés superior del niño y el respeto de las opiniones del niño.
сдерживают реальное осуществление положений Конвенции, прежде всего в отношении принципов недискриминации, наилучшего обеспечения интересов ребенка и уважения взглядов ребенка.
operaciones de la EUFOR, asegurar la aplicación efectiva de las disposiciones de delimitación de las tareas operacionales de la OTAN
будет нести ответственность за обеспечение эффективного выполнения договоренностей о разграничении оперативных задач НАТО
Результатов: 71, Время: 0.0717

Aplicación efectiva de las disposiciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский