APORTAN CONTINGENTES - перевод на Русском

предоставляющих войска
aportan contingentes
aportan tropas
предоставляющих воинские контингенты
aportan contingentes
aportan tropas
предоставляющими контингенты
aportan contingentes
proporcionaban contingentes
contribuyentes
представляющими войска
aportan contingentes
предоставляющими войска
aportan contingentes
aportan tropas
contribuyentes de tropas
proporcionan contingentes
предоставляющим войска
aportan contingentes
aportan tropas
предоставляющие войска
aportan contingentes
aportan tropas
contribuyentes de tropas
aportadores de contingentes
aportan fuerzas
предоставляющими воинские контингенты
aportan contingentes
aportan tropas
contribuyentes de tropas
предоставляющим воинские контингенты
aportan contingentes
aportan tropas
proporcionan contingentes
предоставляющих контингенты
aportan contingentes
contribuyentes
aportan tropas
предоставляющие воинские контингенты
предоставляющие контингенты
представляющих войска
представляющим войска

Примеры использования Aportan contingentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ni los países que aportan contingentes ni las Naciones Unidas han fracasado en Sierra Leona.
Усилия стран, предоставивших воинские контингенты, и Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне не завершились провалом.
Según este sistema, cada uno de los países que aportan contingentes se responsabiliza por los servicios a su contingente sin ayuda alguna de las Naciones Unidas.
В соответствии с этой системой предоставляющая войска страна отвечает за обеспечение своего контингента без какой-либо поддержки со стороны Организации Объединенных Наций.
Teleconferencias o negociaciones entre países que aportan contingentes emergentes y Estados Miembros asociados.
Телефонных конференции или переговора между странами, которые могут предоставлять войска в перспективе, и партнерами из числа государств- членов.
Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción las contribuciones de los países que aportan contingentes y tomaron nota de la información que se le había suministrado sobre el despliegue en Haití de la Fuerza Multinacional Provisional.
Члены Совета приветствовали вклад стран, предоставивших контингенты, и приняли к сведению представленную информацию о развертывании в Гаити Многонациональных временных сил.
En la actualidad aportan contingentes los Gobiernos de Austria,
В настоящее время войска предоставляют правительства Австрии,
La delegación de Sudáfrica acoge con satisfacción los progresos logrados en relación con los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes y equipo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Делегация Южной Африки с удовлетворением отмечает достигнутый прогресс в отношении выплаты компенсации государствам- членам, предоставившим контингенты и имущество для операций по поддержанию мира.
en particular los que aportan contingentes.
в частности теми, которые предоставляют контингенты.
la coordinación entre los Estados que aportan contingentes requieren particular atención.
материально-технического обеспечения операций и координации между государствами, которые предоставляют контингенты.
Se compensará la suma de 954.400 dólares con los pagos en concepto de reembolso a cuatro países que aportan contingentes.
Сумма в размере 954 400 долл. США будет использована для возмещения таких расходов правительствам четырех стран, предоставлявших войска.
No obstante, se ha informado a la Comisión de un caso en que uno de los países que aportan contingentes ha formulado una reclamación por esta cuestión.
В то же время Комитет был информирован о том, что был один случай, когда страна, предоставляющая войска, оспорила установленный порядок.
lo que es motivo de creciente frustración en la Secretaría y los países que aportan contingentes.
вызывает растущее чувство неудовлетворения со стороны Секретариата и тех стран, которые предоставляют контингенты.
cifra superior a la cantidad que las Naciones Unidas adeudan a los países que aportan contingentes.
превышает сумму задолженности Организации Объединенных Наций странам, предоставившим контингенты.
se aprovecharán al máximo esos recursos para efectuar los reembolsos a los países que aportan contingentes.
ресурсы будут в максимальной степени использоваться для выплаты задолженности странам, предоставившим контингенты.
En la actualidad se están examinando y se prevé que a finales de septiembre de 1994 se reembolsará a los gobiernos que aportan contingentes.
Эти доклады в настоящее время рассматриваются, и предполагается, что расходы правительств стран, предоставивших войска, будут возмещены к концу сентября 1994 года.
Información anual a un promedio de 10 Asesores Militares entrantes de misiones permanentes de países actuales o emergentes que aportan contingentes.
Ежегодное проведение инструктажей для в среднем 10 вновь прибывающих военных советников из постоянных представительств стран, предоставляющих войска в настоящее время, и стран, которые могут предоставлять войска в перспективе.
La utilización de recursos destinados a operaciones de mantenimiento de la paz amenaza con retrasar el reembolso a los países que, como Nigeria, aportan contingentes.
Заимствование ресурсов со счета операций по поддержанию мира может привести к задержкам в возмещении расходов странам, которые, как Нигерия, предоставляют воинские контингенты.
las mayores cantidades en concepto de reembolsos a los países que aportan contingentes se adeudan a países en desarrollo.
причитающиеся по линии возмещения расходов стран, предоставивших войска, причитаются развивающимся странам.
Refiriéndose a las principales conclusiones de la Junta, señala que las solicitudes de reembolso presentadas por los países que aportan contingentes no se han asentado en las cuentas.
Переходя к основным выводам Комиссии, он отмечает, что претензии, выдвинутые странами, предоставившими войска, не зарегистрированы в счетах.
Apenas si resulta necesario mencionar al respecto el interés especial de los países que aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz.
Вряд ли стоит упоминать в этой связи, что для стран, которые предоставляют контингенты для участия в операциях по поддержанию мира это представляет особый интерес.
También habría que determinar si los países que aportan contingentes estarían dispuestos a mantenerlos en esas circunstancias.
Кроме того, нужно будет учесть и такой момент, как готовность стран, предоставивших контингенты, не отзывать свои подразделения в этой ситуации.
Результатов: 7729, Время: 0.1094

Aportan contingentes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский