ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИХ - перевод на Испанском

aportan
поделиться
внести
предоставить
обеспечить
представить
выделить
предоставления
принести
выделения
взносы
prestan
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
proporcionan
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
ofrecen
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
conceden
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
otorgan
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
facilitan
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
brindan
оказывать
обеспечить
предоставить
предоставления
обеспечения
дать
выпить
предложить
оказания
открыть
suministran
предоставлять
поставлять
оказывать
снабжать
представить
предоставления
поставки
обеспечения
обеспечить
снабжения
den
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить

Примеры использования Предоставляющих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министры развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, призывают всех партнеров, предоставляющих тарифные преференции,
Los Ministros de los países en desarrollo sin litoral exhortan a todos los asociados que otorgan aranceles preferenciales a que mantengan
В Уставе не содержится положений, предоставляющих карт-бланш членам Совета при вынесении рекомендаций Генеральной Ассамблее в отношении переизбрания Генерального секретаря.
La Carta no contiene disposiciones que den un cheque en blanco a los miembros del Consejo en su recomendación a la Asamblea General con respecto a la reelección de un Secretario General.
в том числе предоставляющих информацию через Интернет,
incluidos los que suministran información a través de Internet,
С учетом особого вклада в эти усилия стран, предоставляющих воинские контингенты,
Dado el aporte especial que los países contribuyentes de tropas realizaron a esos esfuerzos,
В настоящее время существует свыше 37 тыс. учреждений, предоставляющих финансируемое правительством бесплатное дошкольное образование.
Hay más de 37.000 establecimientos que brindan educación preescolar gratuita, financiada por el Gobierno.
Ii Процентная доля государств, предоставляющих дополнительную информацию о закупках у национальных производителей
Ii Porcentaje de Estados que suministran información adicional sobre la adquisición de material de producción nacional
Всех других лиц, предоставляющих личные услуги по контракту с Организацией Объединенных Наций.
Cualquier otra persona que preste servicios personales en virtud de un contrato con las Naciones Unidas.
Непал является одной из пяти ведущих стран, предоставляющих войска, и обещал увеличить свой вклад, если будет необходимо.
Nepal es uno de los cinco principales países contribuyentes de tropas y se ha comprometido a aumentar su contribución en caso necesario.
На Ямайке создана эффективная сеть поставщиков услуг в государственном и частном секторах, предоставляющих женщинам медицинские услуги.
Jamaica posee una eficaz red de prestadores de servicios en los sectores público y privado, que brindan servicios de atención de la salud a las mujeres.
в том числе предоставляющих информацию через Интернет,
incluidos los que suministran información a través de la Internet,
Это может негативно отразиться на участии других стран, предоставляющих войска, в будущих операциях по поддержанию мира.
Esto va a afectar la participación de otros países contribuyentes de tropas para las operaciones de mantenimiento de la paz en el futuro.
В дополнение к разработке Интернет- страницы вышли в свет две подборки рассматриваемых дел, предоставляющих сведения о процедуре рассмотрения жалоб.
Además de la elaboración del sitio web, existen dos publicaciones de estudios casuísticos que brindan información respecto del proceso de denuncia.
Служба не дублирует функции каких-либо других групп, предоставляющих услуги в этой области.
No hay superposición de las funciones del Servicio con ningún otro grupo que preste servicios en este ámbito.
Число стран( и организаций), предоставляющих информацию в соответствии с согласованными на международном уровне стандартами.
Número de países(y organizaciones) que suministran información de conformidad con las normas internacionalmente armonizadas.
проверке и постоянном контроле за деятельностью всех субподрядчиков, предоставляющих охранные услуги.
la evaluación continuada del rendimiento de todo el personal subcontratado que preste servicios de seguridad.
Число стран( и организаций), предоставляющих ресурсы( финансовые
Número de países(y organizaciones) que suministran recursos(financieros y en especie)
оказание им помощи является в первую очередь обязанностью государства при содействии партнеров, предоставляющих гуманитарную помощь на национальном и международном уровнях.
asistencia a estas personas es principalmente responsabilidad del Estado, y los socios suministran ayuda humanitaria nacional e internacional.
Однако мы также информируем об ответственности компаний и стран, предоставляющих оборудование и опыт.
Sin embargo, también advertimos acerca de su responsabilidad a las empresas y a los países que suministran equipos y expertos.
Сорок четыре из них не установили никаких торговых ограничений в отношении компаний, предоставляющих строительные услуги.
De esos 78 países, 44 no imponen a las empresas que suministran servicios de construcción ninguna medida de limitación del comercio.
организовать работу мобильных клиник, предоставляющих медицинские услуги детям- инвалидам,
organice clínicas móviles que ofrezcan servicios de salud a los niños con discapacidad,
Результатов: 1568, Время: 0.0634

Предоставляющих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский