ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИМИ КОНТИНГЕНТЫ - перевод на Испанском

proporcionaban contingentes
contribuyentes
налогоплательщик
плательщик
вкладчик
донор
поставщиком
участником
предоставляющей
взносов
вносит

Примеры использования Предоставляющими контингенты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
провел при закрытых дверях свое 4648е заседание со странами, предоставляющими контингенты для Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре( ВСООНК).
B, de la resolución 1353(2001), celebró su 4648ª sesión en privado con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre(UNFICYP).
отмечает необходимость совершенствования механизма, учрежденного для проведения консультаций с предоставляющими контингенты странами.
destaca la necesidad de mejorar el mecanismo establecido para la celebración de consultas con los países que aportan contingentes.
Организации Объединенных Наций по вопросам поддержания мира, предназначенных для использования странами, предоставляющими контингенты полиции, и полевыми миссиями на всех уровнях-- сотрудниками гражданской полиции, сотрудниками штаб-квартиры и руководством Миссий.
difundirá material de capacitación normalizado sobre operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para su utilización por los países que aportan fuerzas de policía y por las misiones sobre el terreno a todos los niveles: policía civil, mandos militares y líderes de misiones.
Секретариатом и странами, предоставляющими контингенты, в связи с чем делегация Республики Корея приветствует заявление Председателя Совета Безопасности от 4 ноября 1994 года о механизмах консультаций,
la Secretaría y los países que aportan contingentes celebren consultas más frecuentes y regulares, a cuyos efectos la delegación de la República de Corea acoge con agrado la declaración
прежде всего между странами, предоставляющими контингенты, и Советом Безопасности
ante todo entre los países que aportan contingentes y el Consejo de Seguridad,
по 15 июня 1993 года расходы на содержание ВСООНК покрывались правительствами, предоставляющими контингенты, правительством Кипра в соответствии со статьей 19 Соглашения относительно статуса Сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре United Nations,
de junio de 1993, los gastos de la UNFICYP fueron sufragados por los gobiernos que aportaban contingentes, por el Gobierno de Chipre, de conformidad con el artículo 19 del Acuerdo relativo al estatuto de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de
Совет Безопасности рекомендовал, чтобы расходы, относящиеся к ВСООНК, покрывались правительствами, предоставляющими контингенты, правительством Кипра в соответствии со статьей 19 Соглашения относительно статуса Сил 4/ и за счет добровольных взносов на счет ВСООНК.
el Consejo de Seguridad recomendó que los gastos de la Fuerza fuesen sufragados por los gobiernos que proporcionasen los contingentes, por el Gobierno de Chipre de conformidad con el artículo 19 del Acuerdo sobre el estatuto de la FuerzaActas Oficiales del Consejo de Seguridad, décimo noveno año, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1964, documento A/5634 y Corr.1.
Совет Безопасности рекомендовал, чтобы расходы ВСООНК были покрыты правительствами, предоставляющими контингенты, и правительством Кипра в соответствии со статьей 19 Соглашения о статусе Сил 2/, а также за счет добровольных взносов на счет ВСООНК.
el Consejo de Seguridad recomendó que los gastos que originase la UNFICYP fuesen sufragados por los gobiernos que proporcionasen los contingentes, por el Gobierno de Chipre de conformidad con el artículo 19 del Acuerdo sobre el Estatuto de la FuerzaVéase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Suplemento de enero, febrero y marzo de 1964, documento S/5634.
консультаций между предоставляющими контингенты странами и Советом Безопасности;
a las consultas entre los países que aportan contingentes y el Consejo de Seguridad;
сметная сумма в размере 107 800 долл. США по статье" Имущество, принадлежащее контингентам" выделяется для расчетов с правительствами, предоставляющими контингенты, за использование автотранспортных средств
se ha incluido una estimación de gastos por valor de 107.800 dólares en relación con el equipo de propiedad de los contingentes para reembolsar a los gobiernos que han aportado contingentes los gastos correspondientes a la utilización de vehículos
Следует уточнить распределение обязанностей между Организацией и теми странами, которые предоставляют контингенты.
Las responsabilidades de la Organización y los países que aportan contingentes deberían precisarse.
В течение месяца было проведено четыре заседания с представителями стран, предоставляющих контингенты.
En el mes se celebraron cuatro reuniones con países que aportaban contingentes.
Предоставить контингенты для КМООНА III.
Para dotar de contingentes a la UNAVEM III.
Сегодня мы числимся пятой по значимости страной, предоставляющей контингенты.
Actualmente, somos el quinto país principal que aporta contingentes.
Предоставляемые контингентами.
Por cuenta de los contingentes.
Я признателен предоставившим контингенты странам за ту готовность, с которой они действовали, предоставляя этот персонал.
Deseo dar las gracias a los países que aportan contingentes por la rapidez con que han actuado para facilitar ese personal.
Страны предоставляют контингенты для миротворческих операций Организации Объединенных Наций на условиях аренды с обслуживанием или без обслуживания.
Los países aportan contingentes a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas conforme a un régimen de arrendamiento de equipo con servicios de conservación o sin servicios de conservación.
С момента их создания по июнь 1993 года расходы Сил покрывались правительствами государств, предоставляющих контингенты, правительством Кипра
Desde su creación hasta junio de 1993, los gastos de la UNFICYP fueron sufragados por los gobiernos que aportaban contingentes, por el Gobierno de Chipre
Несколько предоставляющих контингенты стран приняли меры для устранения нехватки развертываемых бронетранспортеров, причем в ряде случаев при непосредственной двусторонней поддержке.
Varios países contribuyentes han tomado medidas para suplir la deficiencia de vehículos blindados de transporte de personal, en algunos casos mediante asistencia bilateral directa.
Комиссия отобрала для проверки пять стран, предоставивших контингенты для МООНСЛ, меморандумы о договоренности с которыми были подписаны в период с января по май 2000 года.
La Junta seleccionó una muestra de cinco países que aportan contingentes a la UNAMSIL respecto de los cuales se firmaron los memorandos de entendimiento entre enero y mayo de 2000.
Результатов: 122, Время: 0.0392

Предоставляющими контингенты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский