APOYANDO PLENAMENTE - перевод на Русском

полностью поддерживать
apoyar plenamente
pleno apoyo
respalden plenamente
оказывать полную поддержку
prestando pleno apoyo
apoyando plenamente
brindando su pleno apoyo
ofreciendo su pleno apoyo
оказывать всестороннюю поддержку
prestando pleno apoyo
apoyando plenamente
pleno apoyo
в полной мере поддерживать
apoyando plenamente
prestar pleno apoyo a
всецело поддерживать
apoyando plenamente
pleno apoyo
целиком поддерживает
apoya plenamente
apoya totalmente
respalda plenamente
apoya incondicionalmente
всемерно поддерживать
apoyando plenamente
pleno apoyo
оказывать всемерную поддержку
apoyando plenamente
prestar pleno apoyo
brindando su pleno apoyo
preste pleno apoyo
всесторонне поддерживать
apoyando plenamente
prestando pleno apoyo
полностью поддерживает
apoyar plenamente
pleno apoyo
respalden plenamente
полностью поддерживая
apoyar plenamente
pleno apoyo
respalden plenamente
полностью поддерживаем
apoyar plenamente
pleno apoyo
respalden plenamente
оказывает всестороннюю поддержку

Примеры использования Apoyando plenamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo continúa apoyando plenamente la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres,
Группа по-прежнему полностью поддерживает Международную стратегию по уменьшению опасности бедствий
El Movimiento sigue apoyando plenamente el programa multilateral de desarme
ДНП по-прежнему решительно и полностью поддерживает многостороннюю программу разоружения
Hungría sigue apoyando plenamente los objetivos y actividades del OIEA,
Венгрия попрежнему оказывает всестороннюю поддержку целям и деятельности МАГАТЭ
Australia sigue apoyando plenamente todos los esfuerzos de ese tipo,
Австралия по-прежнему полностью поддерживает все подобные усилия,
El Japón respeta la capacidad de la Corte para satisfacer esas exigencias, y continúa apoyando plenamente su labor.
Япония выражает уважение Суду за его способность соответствовать этим требованиям и попрежнему полностью поддерживает его работу.
El Canadá ha apoyado y seguirá apoyando plenamente la labor humanitaria de la Operación Supervivencia en el Sudán.
Канада в полной мере поддерживает гуманитарную работу операции" Мост жизни для Судана" и будет и впредь поступать подобным образом.
El Gobierno de Rwanda ha seguido apoyando plenamente los esfuerzos realizados en el plano internacional para combatir el terrorismo.
Правительство Руанды попрежнему всесторонне поддерживает международные усилия по борьбе с терроризмом.
Nuestra voluntad de cumplir las obligaciones que hemos contraído en virtud de la Convención, apoyando plenamente su plena y eficaz puesta en práctica;
Нашем стремлении соблюдать обязательства, предусмотренные в Конвенции, в полной мере поддерживая при этом действия по их пунктуальному и эффективному выполнению;
Seguiremos participando y apoyando plenamente los actuales esfuerzos del Grupo de Trabajo en los próximos meses.
Мы будем и впредь всецело участвовать в этой деятельности и будем поддерживать непрекращающиеся усилия Рабочей группы в предстоящие месяцы.
Por ello, el Reino Unido continúa apoyando plenamente al Departamento de Asuntos Humanitarios.
Вот почему Соединенное Королевство продолжает оказывать в полной мере поддержку Департаменту по гуманитарным вопросам.
Rumania seguirá apoyando plenamente los objetivos y las actividades de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas,
Румыния будет попрежнему оказывать в полном объеме поддержку целям и действиям ОЗХО, а также Плану действий
Los países anfitriones de las oficinas extrasede deben mostrar su compromiso cumpliendo sus obligaciones financieras y apoyando plenamente los programas de la ONUDI.
Страны, в которых расположены отделения на местах, должны продемонстрировать свою приверженность сотрудничеству путем выполнения своих финансовых обязательств и оказания всемерной поддержки про- граммам ЮНИДО.
Mi delegación continúa apoyando plenamente, al igual que en el pasado,
Моя делегация продолжает, как и в прошлом, полностью поддерживать ближневосточный мирный процесс
La Unión Europea continúa apoyando plenamente los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas
Европейский союз продолжает оказывать полную поддержку усилиям Организации Объединенных Наций
Indonesia seguirá apoyando plenamente al Gobierno
Индонезия будет и далее полностью поддерживать правительство и народ Боснии
El Comité alienta al Estado parte a que siga apoyando plenamente la labor de la Comisión de Verdad,
Комитет призывает государство- участник продолжать оказывать всестороннюю поддержку деятельности Комиссии по установлению истины,
Estonia sigue apoyando plenamente los objetivos y actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica,
Мы продолжаем оказывать полную поддержку целям и деятельности в рамках Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ),
Islandia continuará apoyando plenamente el propósito que persiguen esos acuerdos de cooperación multilaterales mediante la promoción
Исландия будет и впредь полностью поддерживать направленность этих соглашений о многостороннем сотрудничестве на достижение
Las Naciones Unidas seguirán apoyando plenamente esos esfuerzos, y exhorto a los asociados a que apoyen con urgencia
Организация Объединенных Наций продолжит в полной мере поддерживать эти усилия, и я призываю партнеров срочно
Australia continúa apoyando plenamente las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad sobre el Iraq,
Австралия продолжает полностью поддерживать меры, принятые Советом Безопасности по Ираку,
Результатов: 135, Время: 0.0797

Apoyando plenamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский