APOYO A LA FUNCIÓN - перевод на Русском

поддержке роли
apoyo a la función
apoyo al papel
apoyar la función
поддержку функции
apoyo a la función
поддерживает роль
apoya el papel
apoya la función
respalda el papel
apoyo a la función
поддержку роли
apoyo al papel
apoyo a la función
поддержка роли
apoyo a la función
apoyar el papel
apoyo al papel
el respaldo a la función
apoyar la función
поддержке функции
apoyo a la función
поддержание роли

Примеры использования Apoyo a la función на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iv El Administrador del PNUD, en su calidad de funcionario designado por el Secretario General para dar apoyo administrativo, está incrementando ese apoyo a la función de los coordinadores residentes;
Iv в настоящее время Администратор ПРООН в своем качестве уполномоченного представителя Генерального секретаря по оказанию управленческой поддержки занимается расширением управленческой поддержки деятельности координатора- резидента;
ha expresado su apoyo a la función que realizan los asesores de protección de menores en las misiones de mantenimiento de la paz.
Совет Безопасности высказался в поддержку роли и создания должностей советников по вопросам защиты детей.
Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado en la búsqueda de otras medidas para garantizar la protección internacional a todos los que la necesitan,
Вновь заявляет о своей поддержке роли Управления Верховного комиссара в деле изучения дальнейших мер по обеспечению международной защиты всех,
Varios oradores expresaron su firme apoyo a la función del PNUD en materia de prevención de conflictos,
Ряд ораторов заявили о своей решительной поддержке роли ПРООН в предотвращении конфликтов,
acoge con beneplácito el examen de las actividades de evaluación que lleva a cabo la Junta y manifiesta su apoyo a la función de evaluación independiente encaminada a asegurar la gestión responsable de los recursos,
выступая от имени Группы 77 и Китая, приветствует рассмотрение мероприятий Совета в области оценки и выражает поддержку функции независимой оценки, которая призвана обеспечить отчетность, прозрачность
Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región, en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico
Приветствует доклад Генерального секретаря о взаимосвязи между разоружением и развитием и поддерживает роль, которую Региональный центр играет в содействии решению этих вопросов в регионе в осуществление своего мандата на поощрение социального
Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado en lo que se refiere al estudio de nuevas medidas que garanticen la protección internacional a todos los que la necesiten, de conformidad con
Вновь заявляет о своей поддержке роли Управления Верховного комиссара в деле изучения дальнейших мер по обеспечению международной защиты всем тем, кто нуждается в ней, в соответствии с основополагающими принципами защиты,
Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado en lo que se refiere al estudio de nuevas medidas que garanticen la protección internacional a todos los que la necesiten, de conformidad con
Вновь заявляет о поддержке роли Управления Верховного комиссара в деле изучения дальнейших мер по обеспечению международной защиты всех, кто нуждается в ней, в соответствии с основополагающими принципами защиты,
Egipto reafirma su apoyo a la función y las actividades del Tribunal, en particular las actividades encaminadas
Египет вновь заявляет о том, что он поддерживает роль и работу Международного уголовного трибунала по Руанде( МУТР),
organizaciones internacionales que han utilizado la Reunión de Alto Nivel sobre el Estado de Derecho para reiterar su apoyo a la función y la labor de la Corte,
международным организациям, которые воспользовались заседанием высокого уровня по верховенству права, чтобы подтвердить свою поддержку роли и работе Суда,
Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado de proporcionar asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos
Вновь заявляет о своей поддержке роли Управления Верховного комиссара в деле предоставления перемещенным внутри страны лицам гуманитарной помощи
desarrolloA/56/183. y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico
развитиемA/ 56/ 183. и поддерживает роль, которую Региональный центр играет в содействии решению этих вопросов в регионе в осуществление своего мандата на поощрение социального
En el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto se expresa apoyo a la función de la ONUDI dentro del sistema de las Naciones Unidas como organismo central de coordinación de los esfuerzos por ayudar a los países en desarrollo y a las economías en transición
В пункте 1 постановляю- щей части проекта выражается поддержка роли ЮНИДО в качестве центрального координационного учреждения в рамках системы Организации Объединен- ных Наций в оказании помощи развивающимся стра- нам
Reitera su apoyo a la función de organismo rector,
Вновь заявляют о своей поддержке роли ведущего агентства,
del OIEA durante los dos próximos años, queremos reiterar nuestro pleno apoyo a la función y la tarea del Organismo.
мы хотели бы вновь заявить о нашей полной поддержке роли и работы Агентства,
En las consultas del pleno que siguieron, los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la función desempeñada por la UNAMI,
В ходе последовавших консультаций полного состава члены Совета высказались в поддержку роли, которую играет МООНСИ,
la UNMIT oficiales de asuntos jurídicos de categoría P-4 a fin de que asesoren a los jefes de esas misiones respecto de decisiones disciplinarias y de que presten apoyo a la función de evaluación interna.
МООНЛ и ИМООНТ в целях представления руководителям этих миссий рекомендаций по дисциплинарным решениям, а также оказания поддержки в выполнении функции управленческой оценки.
Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado en la búsqueda de otras medidas para garantizar la protección internacional a todos los que la necesitan,
Вновь заявляет о своей поддержке роли Управления Верховного комиссара в деле изучения дальнейших мер по обеспечению международной защиты всех,
Además, en apoyo a la función de la aduana en su carácter de principal organismo gubernamental del Estado para el control fronterizo de bienes, medios de transporte
Кроме того, в поддержку функции обеспечения соблюдения, которую выполняет таможня как основное государственное учреждение, ведающее вопросами контроля на границе за товарами,
Apoyo a la función de la familia en el aprendizaje autodidacta
Поддержание роли семьи в самообразовании
Результатов: 58, Время: 0.124

Apoyo a la función на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский