ПОДДЕРЖИВАЕТ РОЛЬ - перевод на Испанском

apoya el papel
поддержка роли
поддерживать роль
apoya la función
respalda el papel

Примеры использования Поддерживает роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она также поддерживает роль Совета Безопасности в соответствии с Уставом в отношении преступления агрессии,
También apoya la función del Consejo de Seguridad con arreglo a la Carta respecto del crimen de agresión,
основанную на уважении к нормам международного права, и поддерживает роль Международного Суда в урегулировании международных споров.
prácticas del derecho internacional y apoya la función de la Corte Internacional de Justicia en la solución de controversias internacionales.
ЮНИСЕФ поддерживает роль Комитета по правам ребенка, которую он играет в вопросах контроля,
El UNICEF apoyaba el papel de vigilancia del Comité de los Derechos del Niño
Венесуэла поддерживает роль МАГАТЭ в осуществлении положений о гарантиях, но подчеркивает, что такие меры никогда не должны препятствовать
Venezuela respalda la labor del OIEA relativa a la aplicación de las cláusulas de salvaguardia del Tratado sobre la no proliferación,
Поэтому Индонезия поддерживает роль МАГАТЭ в оказании государствам-- участникам ДНЯО содействия в разработке проектов международного сотрудничества в рамках МИЯЭ на основе принципа устойчивого развития.
Con este fin, Indonesia apoya la labor del OIEA en la ayuda prestada a los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación para formular unos proyectos internacionales de cooperación en el marco de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sobre la base del principio del desarrollo sostenible.
Кроме того, Индия решительно поддерживает роль Организации Объединенных Наций в расширении международного сотрудничества в области космической деятельности
La India también ha contraído el firme compromiso de apoyar la función que cumplen las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional en el espacio
Европейский союз по-прежнему поддерживает роль Агентства в обеспечении безопасности ядерного материала
La Unión Europea sigue apoyando el papel que desempeña el Organismo con respecto a la salvaguardia del material
С прошлого года мое правительство поддерживает роль КР в этом деле
Desde el año pasado, el Gobierno de la República de Corea ha apoyado la función de la Conferencia de Desarme sobre esta cuestión
Новая Зеландия решительно поддерживает роль Организации Объединенных Наций в обсуждениях по теме морского биоразнообразия за пределами национальной юрисдикции в рамках,
Nueva Zelandia muestra su firme apoyo al papel de las Naciones Unidas en los debates sobre el tema de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional,
Мы должны работать бок о бок друг с другом, чтобы восстановить баланс сил между главными органами Организации Объединенных Наций таким способом, который поддерживает роль Генеральной Ассамблеи,
Debemos trabajar hombro con hombro para rectificar el equilibrio de poderes entre los principales órganos de las Naciones Unidas de manera favorable al papel de la Asamblea General
Поддерживает роль ЮНИДО в качестве центрального координационного учреждения в рамках системы Организации Объединенных Наций в области промышленности с целью оказания помощи разви- вающимся странам
Apoya el papel confiado a la ONUDI de actuar como organismo central de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la industria, con el objetivo de ayudar a los países en desarrollo y a los países con economías
Ассоциация поддерживает роль, которую специальные политические миссии играют в деле предупреждения
La Asociación apoya la función que desempeñan las misiones políticas especiales en la prevención
Кроме того, моя делегация поддерживает роль, которую играет Генеральная Ассамблея в этом вопросе,
Asimismo, El Salvador apoya el papel desempeñado por la Asamblea General en esta cuestión,
Приветствует доклад Генерального секретаря о взаимосвязи между разоружением и развитием и поддерживает роль, которую Региональный центр играет в содействии решению этих вопросов в регионе в осуществление своего мандата на поощрение социального
Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la relación entre desarme y desarrollo y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región, en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico
Союзная Республика Югославия поддерживает роль СООНО как сил, которые должны поддерживать,
la República Federativa de Yugoslavia apoya la función de la UNPROFOR en su carácter de fuerza que ha de mantener,
Г-н Готье( Канада) заявляет, что Канада является сторонницей действенных механизмов в рамках системы Организации Объединенных Наций по решению проблем прав человека коренных народов и поэтому поддерживает роль Специального докладчика
El Sr. Gauthier(Canadá) dice que el Canadá está resuelto a promover el establecimiento de robustos mecanismos en el marco del sistema de las Naciones Unidas encargados de tratar las cuestiones de los derechos humanos de los indígenas, por lo que apoya el papel del Relator Especial
Египет вновь заявляет о том, что он поддерживает роль и работу Международного уголовного трибунала по Руанде( МУТР),
Egipto reafirma su apoyo a la función y las actividades del Tribunal, en particular las actividades encaminadas
развитиемA/ 56/ 183. и поддерживает роль, которую Региональный центр играет в содействии решению этих вопросов в регионе в осуществление своего мандата на поощрение социального
desarrolloA/56/183. y expresa su apoyo a la función que desempeña el Centro Regional en la promoción de esas cuestiones en la región en cumplimiento de su mandato de fomentar un desarrollo económico
Консультативный комитет попрежнему поддерживает роль Объединенного оперативного центра,
La Comisión Consultiva, aunque sigue apoyando la función del Centro de Operaciones Conjuntas,
Ее страна поддерживает роль Организации Объединенных Наций в поощрении
Los Estados Unidos apoyan el papel que desempeñan las Naciones Unidas promoviendo
Результатов: 56, Время: 0.0403

Поддерживает роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский