Примеры использования
Apoyo a los principios
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ahora bien, la mayoría de los que expresaron su apoyo a los principios en los que se inspiraba el proyecto de artículo, insistieron también en
В то же время в большинстве выступлений в поддержку принципов, лежащих в основе данного проекта статьи,
Por esa razón, en varios pronunciamientos ha expresado su apoyo a los principios enunciados en las resoluciones adoptadas por la Asamblea General en períodos anteriores sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico,
Поэтому в нескольких выступлениях оно высказывалось в поддержку принципов, содержащихся в резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей на предыдущих сессиях относительно необходимости прекращения экономической, торговой и финансовой блокады,
Unos 30 países ya han expresado su apoyo a los Principios y, según el Instituto, estas normas ya se utilizan
Около 30 стран уже заявили о поддержке Принципов, и, согласно данным Института, эти Принципы уже используются
Los Ministros expresaron su apoyo a los principios básicos de la cooperación Sur-Sur,
Они выразили свою поддержку принципам, на которых основывается сотрудничество Юг- Юг,
de Gobierno expresaron su apoyo a los principios básicos de la cooperación Sur-Sur adoptados por los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77
правительств выразили свою поддержку принципам, на которых основывается сотрудничество Юг- Юг, принятым министрами иностранных дел Группы 77
expresamos nuestro continuo apoyo a los principios de la Declaración de Barbados de 1994.
заявляем также о неизменной поддержке принципов, изложенных в Барбадосской декларации 1994 года.
La Sra. PEÑA dice que su delegación reitera su apoyo a los principios establecidos en la resolución 1864(XVII) de la Asamblea
Г-жа ПЕНЬЯ( Мексика) говорит, что делегация Мексики подтверждает свою поддержку принципов, изложенных в резолюции 1864( XVII)
en particular apoyo a los principios de la Declaración, para efectuar misiones
включая, в частности, поддержку принципов Декларации, организацию миссий,
la Asamblea General reafirma su apoyo a los principios del desarrollo sostenible,
Генеральная Ассамблея вновь заявила о своей поддержке принципов устойчивого развития,
en particular, elapoyo a los principios de la Declaración, para efectuar misiones
включая, в частности, поддержку принципов Декларации, организацию миссий,
Los Ministros reafirmaron la importancia de fortalecer los mecanismos institucionales actuales para la Cooperación Sur-Sur y expresaron su apoyo a los principios en los que la Cooperación Sur-Sur se basa, que fueron adoptadas por el G77
Министры подтвердили важность укрепления действующих институциональных механизмов сотрудничества по линии Юг- Юг и выразили свою поддержку принципам, лежащим в основе сотрудничества Юг- Юг,
Al expresar su apoyo a los principios que figuran en la sección III del documento de trabajo,
Заявляя о своей поддержке принципов, содержащихся в разделе III рабочего документа,
En varios pronunciamientos, el Movimiento de los Países No Alineados ha expresado su apoyo a los principios enunciados en las resoluciones adoptadas en los períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo octavo
Движение неприсоединения в различных декларациях выражало свою поддержку принципам, изложенным в резолюциях, принятых на сорок седьмой, сорок восьмой и сорок девятой сессиях Генеральной Ассамблеи,
pide a todos los Estados Miembros que expresen su apoyo a los principios consagrados en la Carta aprobando la enmienda propuesta.
призывает все государства- члены выразить поддержку принципам, закрепленным в Уставе, проголосовав за предлагаемую поправку.
La Unión Europea reafirma su apoyo a los principios y objetivos del Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población
Европейский союз вновь заявляет о своей поддержке принципов и целей Программы действий, принятой Международной конференцией по народонаселению
En este sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, renovamos nuestro apoyo a los principios y fundamentos en los que se basa la Declaración y que, en conjunto,
В связи с 60й годовщиной Всеобщей декларации прав человека мы вновь заявляем о своей поддержке принципов, положенных в основу этой Декларации,
Los Ministros reafirmaron la importancia de fortalecer los mecanismos institucionales actuales para la cooperación Sur-Sur y expresaron su apoyo a los principios en los que la cooperación Sur-Sur se basa, que fueron adoptados
Министры вновь подтвердили важность укрепления действующих институциональных механизмов сотрудничества Юг- Юг и заявили о своей поддержке лежащих в основе сотрудничества Юг- Юг принципов, которые были утверждены Группой 77
En ese contexto, recordaron su apoyo a los principios que figuraban en el documento titulado" Principios básicos para la distribución de competencias entre Tbilisi
В этой связи они вновь высказались в поддержку принципов, изложенных в документе, озаглавленном<< Основные принципы разграничения полномочий между Тбилиси
Georgia expresó su apoyo a los principios del Código de Conducta del OIEA sobre la Seguridad Tecnológica y Física de las Fuentes Radiactivas
В официальном письме на имя Генерального директора МАГАТЭ Грузия заявила о том, что она поддерживает принципы Кодекса поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности
En este contexto, reafirmaron su apoyo a los principios incorporados en la Declaración de ANSEA de 1992 sobre el Mar de China sur al
В этом контексте они вновь заявили о своей поддержке принципов, изложенных в Декларации АСЕАН 1992 года о Южно-Китайском море, а также Конвенции Организации
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文