APOYO PLENAMENTE - перевод на Русском

полностью поддерживаю
apoyo plenamente
apoyo totalmente
respaldo plenamente
apoyo completamente
suscribo plenamente
concuerdo plenamente
всецело поддерживаю
apoyo plenamente
respaldo plenamente
полной мере поддерживаю

Примеры использования Apoyo plenamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apoyo plenamente los esfuerzos de que las Naciones Unidas llevan a cabo en estrecha cooperación con la Organización de la Unidad Africana(OUA) para impedir que ocurra en Burundi una tragedia
Я заявляю о нашей полной поддержке усилий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций во взаимодействии с Организацией африканского единства, с тем чтобы не допустить повторения в Бурунди трагедии,
Apoyo plenamente esta iniciativa.
Я полностью поддерживаю эту инициативу.
Apoyo plenamente esos esfuerzos.
Я полностью поддерживаю такие усилия.
Apoyo plenamente este acontecimiento o producto.
Я с радостью поддерживаю это событие или продукт.
Apoyo plenamente la idea de establecer ese fondo.
Я полностью поддерживаю идею создания такого фонда.
Apoyo plenamente la revisión hecha por la representante del Ecuador.
Я полностью поддерживаю изменения, внесенные представителем Эквадора.
Apoyo plenamente el enfoque de tomar
Я полностью поддерживаю подход, предусматривающий использование
Le apoyo plenamente en todos sus esfuerzos para la feliz conclusión de esta labor.
Я полностью поддерживаю его во всех его усилиях, предпринимаемых для успешного завершения этой работы.
Creo que es necesario ejercer cierta moderación, por lo que apoyo plenamente sus sugerencias.
Я считаю необходимым проявить некоторую сдержанность и полностью поддерживаю их предложение.
Apoyo plenamente el objetivo principal de la Conferencia, a saber, garantizar el compromiso político.
Я полностью поддерживаю главную цель Конференции,-- обеспечение политической приверженности.
Sin embargo, tengo que decir que apoyo plenamente lo dicho por la delegación de Noruega.
Однако позвольте мне также заявить, что я полностью поддерживаю сказанное делегацией Норвегии.
Apoyo plenamente esos esfuerzos por parte de la sociedad civil,
Я полностью поддерживаю такие инициативы гражданского общества
Apoyo plenamente la decisión de nuestro fiscal general de pedir la pena capital para Cyrus Beene.
Я полностью поддерживаю решение генерального прокурора добиться смертной казни в деле Сайруса Бина.
Apoyo plenamente esa recomendación y exhorto a los Estados Miembros a que aporten contribuciones al Fondo.
Я полностью поддерживаю эту рекомендацию и призываю государства- члены вносить взносы в Фонд.
Apoyo plenamente las recomendaciones del informe Brahimi sobre las operaciones de paz de las Naciones Unidas.
Я полностью поддерживаю рекомендации, содержащиеся в докладе Брахими об операциях Организации Объединенных Наций в пользу мира.
Las organizaciones de la sociedad civil también tienen interés en participar, y yo apoyo plenamente su inclusión.
Организации гражданского общества также стремятся принять в нем участие, и я полностью поддерживаю их включение.
Por consiguiente, apoyo plenamente esa parte del apartado D del párrafo 3 de la parte dispositiva.
Поэтому я полностью поддерживаю эту часть пункта 3( D) постановляющей части.
Apoyo plenamente la afirmación de que el mantenimiento de la paz seguirá siendo un instrumento indispensable de las Naciones Unidas.
Я полностью разделяю мысль о том, что поддержание мира будет и впредь незаменимым инструментом в арсенале Организации Объединенных Наций.
Formulé una de las declaraciones finales del período de sesiones y apoyo plenamente la labor acometida por esta iniciativa.
Я выступил с заключительной речью на этой встрече, и я полностью поддерживаю усилия, прилагаемые в рамках этой инициативы.
En consecuencia, apoyo plenamente las recomendaciones de la misión conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas, como sigue.
Поэтому я полностью поддерживаю рекомендации совместной миссии Африканского союза- Организации Объединенных Наций, изложенные ниже.
Результатов: 2574, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский