APRECIANDO - перевод на Русском

высоко оценивая
encomiando
elogiando
apreciando
agradeciendo
valorando
expresando su reconocimiento
alabando
с удовлетворением отмечая
observando con satisfacción
con satisfacción
tomando nota con reconocimiento
observando con reconocimiento
apreciando
celebrando
acogiendo con agrado
tomando nota con aprecio
tomando nota con satisfacción
acogiendo complacida
ценить
valorar
apreciar
agradecer
valorizar
atesorar
признательностью отмечая
aprecio
satisfacción
apreciando
reconocimiento
выражая удовлетворение
expresando su satisfacción
expresando su reconocimiento
acogiendo con beneplácito
felicitándose
elogia
apreciando
expresando su aprecio

Примеры использования Apreciando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apreciando el hecho de que la Jamahiriya Árabe Libia haya alentado a los dos acusados,
Высоко оценивая тот факт, что Ливийская Арабская Джамахирия способствовала тому, что двое обвиняемых, являющихся ее гражданами,
Apreciando el esfuerzo de la Organización de Cooperación Económica por fortalecer sus relaciones con el sistema de las Naciones Unidas
Высоко оценивая усилия Организации экономического сотрудничества по укреплению ее отношений с системой Организации Объединенных Наций
También quisiera mencionar cuánto seguimos apreciando la asistencia de las Naciones Unidas,
Я хотел бы также отметить, что мы по-прежнему высоко оцениваем помощь Организации Объединенных Наций,
Continuamos apreciando y apoyando la moratoria sobre los ensayos,
Мы попрежнему ценим и поддерживаем мораторий на испытания,
La Comisión Consultiva sigue apreciando la labor de la Junta de Auditores
Консультативный комитет по-прежнему высоко оценивает работу Комиссии ревизоров
Evitando los errores y apreciando los momentos de apertura en los siglos que nos han precedido?
избегая прошлых ошибок и ценя моменты открытости культур в прежние века?
Apreciando los esfuerzos del Secretario General,
Выражая признательность за усилия Генерального секретаря,
Apreciando la necesidad de una cooperación internacional positiva
Признавая необходимость позитивного и динамичного международного сотрудничества,
Concluyó reconociendo y apreciando la recepción del importante número de refugiados colombianos
В заключение он выразил признательность и благодарность за прием большого числа колумбийских беженцев
Apreciando el apoyo ofrecido por algunos Estados árabes,
Выражая признательность за поддержку, предложенную рядом арабских государств,
Apreciando con inquietud los riesgos que esta violencia crea para el proceso de paz,
С обеспокоенностью оценивая опасности, которые такое насилие представляет для мирного процесса,
Apreciando el papel vital que desempeña el Fondo de Al-Quds
Высоко оценивая ту важнейшую роль, которую играют Фонд
Apreciando los esfuerzos realizados por el Grupo de Estados Árabes en el marco de la Liga de los Estados Árabes durante el proceso preparatorio a nivel regional
С удовлетворением отмечая усилия, предпринятые Группой арабских государств в рамках Лиги арабских государств в ходе регионального и международного процесса подготовки
Apreciando los esfuerzos del Secretario General,
Высоко оценивая усилия Генерального секретаря,
Apreciando las asociaciones y la cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales
Высоко оценивая партнерские отношения и сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Apreciando que, en cumplimiento de las resoluciones de la Comisión, el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat) ha establecido un
С удовлетворением отмечая, что в соответствии с резолюциями Комиссии Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат)
humanitario proporcionado por los Estados Miembros a las víctimas del tsunami en todas las esferas y apreciando la donación de 500 millones de dólares realizada por el Banco Islámico de Desarrollo con miras a la reconstrucción de las zonas afectadas por el tsunami.
гуманитарную помощь, предоставленную государствами- членами жертвам цунами по всем направлениям, и высоко оценивая пожертвование Банка исламского развития в размере 500 млн. долл. США на восстановление и реконструкцию районов, пострадавших от цунами.
Apreciando la declaración conjunta sobre futuras reducciones de las fuerzas nucleares
С удовлетворением отмечая совместное заявление о будущих сокращениях ядерных вооружений
Apreciando el constructivo debate mantenido durante la 11ª reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención sobre la promoción del objetivo operacional 1 de la Estrategia,
Выражая удовлетворение состоявшимся на одиннадцатой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции конструктивным обсуждением вопроса о продвижении вперед работы по реализации оперативной цели 1 Стратегии,
Apreciando los diversos avances positivos en la esfera del desarme nuclear,
С удовлетворением отмечая ряд позитивных событий в области ядерного разоружения,
Результатов: 93, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский