APRECIE - перевод на Русском

ценит
valora
aprecia
agradece
reconoce
оценит
evaluará
apreciará
agradecerá
valorará
оценить
evaluar
determinar
apreciar
medir
valorar
estimar
evaluación
calcular
juzgar
calibrar
ценю
agradezco
aprecio
valoro
оценил
evaluó
valoró
estimó
aprecia
aprecio
agradezco
felicitó
оценку
evaluación
evaluar
valoración
estimación
calificación
apreciación
medición
благодарен
agradecido
doy
gracias
agradecimiento
aprecio
aprecia

Примеры использования Aprecie на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alguien que tal vez no aprecie tu presencia.
Кто там? Особа, которая не поймет твое присутствие здесь.
Daniel, me merezco a alguien que me aprecie.
Дэниэл, я заслуживаю кого-то, кто будет ценить меня.
Solo espero que su esposo la aprecie.
Я лишь надеюсь, что ее муж будет ее ценить.
No es que no aprecie esto.
Не то, чтобы я не оценил этот.
Además, no creo que Alma aprecie que los acompañe.
К тому же, не думаю, что Альма одобрит, что я кручусь вокруг.
Espero que ella aprecie esto.
Надеюсь, она наслаждается моментом.
Porque te mereces estar con alguien que de verdad… te aprecie.
Ведь ты достоин того, кто будет по-настоящему ценить тебя.
No creo que la tía Amara… aprecie vuestra pequeña aniquilación chapucera.
Кажется, тете Амаре не понравилась ваша выходка.
No es que no aprecie tu invitación.
Не то, чтобы я не оценил приглашение.
Dudo que la CIA aprecie esa distinción.
Сомневаюсь, что в ЦРУ увидят разницу.
No es que no aprecie toda su--.
Не то, чтобы я не признателен.
Así que, el próximo otoño, irás a una escuela que te aprecie.
Так что со следующей весны ты идешь в школу, которая будет уважать тебя.
Mereces a alguien que te aprecie alguien que sepa lo divertida.
Ты заслуживаешь быть с кем-то таким, кто ценит тебя кто понимает, какая ты веселая
Quiero que crezcan en un mundo donde se les aprecie por las criaturas fuertes que son.
Я хочу, чтобы они процветали в мире, который ценит их за то, что они- создания, полные сил.
No espero que la hija de un molinero aprecie a un virtuoso como Paganini
Я не ждал, что дочь мельника оценит виртуоза вроде Паганини,
Bueno, espero que él aprecie todos tus esfuerzos… coser,
Что же, надеюсь, он ценит все ваши усилия, шитье,
Espero que esta posición se aprecie debidamente y pueda contribuir a desbloquear los trabajos de la Conferencia de Desarme.
И мне бы хотелось, чтобы эта позиция получила надлежащую оценку и чтобы она помогла разблокированию работы Конференции по разоружению.
De nuevo, no follamos.-¡No estoy seguro que aprecie la puta diferencia!
И снова. Это не трах.- Я вот не уверен, что оценит долбанную разницу!
Hey, cualquier mujer que no aprecie un buen embudo no es una gran mujer.
Эй, если женщина не ценит отличную воронку, то она так себе женщина.
No es que no aprecie que viniera, pero hay gente esperando su discurso.
Не то, чтобы я был не благодарен за то, что вы пришли сюда. Но заполненная людьми бальная зала ждет победной речи.
Результатов: 90, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский