APROBADAS RECIENTEMENTE - перевод на Русском

недавно принятых
adoptadas recientemente
aprobadas recientemente
de reciente aprobación
recientemente admitidos
recientemente promulgadas
недавно утвержденных
aprobadas recientemente
recientemente adoptados
recién aprobados
недавно одобренные
recientemente aprobadas
принятые в последнее время
adoptadas recientemente
aprobadas recientemente
недавно принятые
adoptadas recientemente
aprobados recientemente
tomadas recientemente
recientemente promulgados
recién aprobadas
la reciente aprobación
принятые недавно
adoptadas recientemente
aprobadas recientemente
recién adoptadas
недавно принятого
recientemente aprobada
adoptada recientemente
recientemente promulgada
de la recién aprobada
de reciente aprobación
вновь принятые
aprobadas recientemente

Примеры использования Aprobadas recientemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por último, la delegación del Paraguay exhorta a Israel al cumplimiento de las resoluciones aprobadas recientemente por el Consejo de Seguridad,
Наконец, правительство Парагвая настоятельно призывает Израиль выполнить недавно принятые Советом Безопасности резолюции
En resoluciones aprobadas recientemente por la Comisión se ha reafirmado la función singular que corresponde a la CESPAP
В недавно принятых Комиссией резолюциях вновь подтверждена уникальная роль ЭСКАТО
Las enmiendas constitucionales aprobadas recientemente afianzaban la independencia del poder judicial mediante la introducción del nombramiento vitalicio de los jueces,
Принятые недавно поправки к Конституции способствовали усилению независимости органов судебной власти, поскольку предусматривают введение принципа,
incluidos proyectos de ley o leyes aprobadas recientemente que regulan la libertad de religión
информацию о законодательных вопросах, включая проекты законов и недавно принятые законодательные акты,
aplicado las leyes y políticas de salud aprobadas recientemente y sobre los progresos realizados, en particular en las zonas rurales.
сравнительные статистические данные о реализации недавно принятых законов и политики в сфере здравоохранения и о достигнутом прогрессе, в частности в сельских районах.
La Unión Europea acoge con beneplácito las resoluciones aprobadas recientemente por el Consejo Económico y Social sobre actividades operacionales para el desarrollo y espera que el
Европейский союз приветствует резолюции, принятые недавно Экономическим и Социальным Советом по вопросу об оперативной деятельности в целях развития,
El representante de la Asociación de Ciudadanos del Mundo planteó su preocupación por el surgimiento de comunidades culturales marginadas en Europa y por las disposiciones legales aprobadas recientemente en Suiza que limitaban la reunificación familiar de personas de terceros países.
Представитель Ассоциации граждан мира поделился своей обеспокоенностью в связи с возникновением в Европе маргинальных культурных общин и положениями недавно принятого в Швейцарии закона, ограничивающего воссоединение семей для лиц из третьих стран.
los Estados Unidos de América y el Canadá, informaba de las directrices sobre nombres conmemorativos aprobadas recientemente en el Canadá.
речь шла о недавно принятых в Канаде рекомендациях по присвоению памятных названий.
El Comité estaba preocupado por la forma en que se aplicaban algunas leyes aprobadas recientemente para garantizar la no discriminación en el disfrute de los derechos humanos
Комитет выразил озабоченность тем, как фактически соблюдаются законы, принятые недавно для обеспечения недискриминации при осуществлении прав человека
El Consejo ha tomado nota con interés de las recomendaciones aprobadas recientemente por el Consejo Económico
Казахстан с интересом отметил рекомендации, принятые недавно Экономическим и Социальным Советом по данному вопросу,
La UIP prestó asistencia también en la producción de material audiovisual para sensibilizar a los rwandeses acerca de la situación de las mujeres rwandesas, en el que se hacía referencia concreta a las normas de derecho matrimonial y de sucesión aprobadas recientemente.
МПС также содействовал выпуску аудиовизуальных информационных материалов для руандийцев по вопросам положения руандийских женщин с особым упором на принятые недавно законы по вопросам брака и наследования.
la coordinación fueron aprobadas recientemente en la séptima reunión de alto nivel del Secretario General con los principales responsables de organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales,
координации была недавно утверждены участниками состоявшейся в прошлом месяце по инициативе Генерального секретаря седьмой Встречи высокого уровня с участием глав региональных
El Presidente pregunta si se puede hacer una analogía con las estrictas leyes contra la corrupción aprobadas recientemente en el Reino Unido,
Он спрашивает, можно ли провести какую-либо аналогию с жестким антикоррупционным законодательством, принятым недавно в Соединенном Королевстве,
fortalecimiento de las autoridades locales, aprobadas recientemente mediante la resolución 21/3,
усиления местных органов власти, утвержденные недавно в резолюции 21/ 3,
En leyes aprobadas recientemente se prevé la asistencia mutua en cuestiones penales sobre la base de acuerdos bilaterales y multilaterales,
Недавно принятое законодательство предусматривает оказание взаимной помощи в расследовании уголовных дел на основе двусторонних
Algunas leyes aprobadas recientemente en el Uruguay, Panamá
В ряде законов, принятых недавно в Уругвае, Панаме
afectados por los conflictos, y las medidas aprobadas recientemente en materia de protección de la infancia contribuyen decisivamente a que el programa tenga mejores resultados.
затрагиваемых конфликтами, и недавно одобренная программа по защите детей является важным шагом, благодаря которому роль этой повестки дня возрастает.
Uruguay presentaron una propuesta relativa a las directrices aplicables a los hidroclorofluorocarbonos(HCFC) aprobadas recientemente por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral.
Уругвай представили предложение относительного руководящих принципов по гидрохлорфторуглеродам( ГХФУ), недавно одобренным Исполнительным комитетом Многостороннего фонда.
elaborar una política institucional conforme a las reglas y normas aprobadas recientemente por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas.
выработке общеорганизационной политики, отвечающей нормам и стандартам, недавно утвержденным Группой Организации Объединенных Наций по оценке.
El Comité invita al Estado Parte a que actualice su documento básico de conformidad con lo dispuesto en las directrices armonizadas sobre la presentación de informes relativas a los documentos básicos comunes aprobadas recientemente por los órganos creados en virtud de tratados internacionales de derechos humanos.
Комитет просит государство- участник обновить свой базовый документ в соответствии с требованиями согласованных руководящих принципов в отношении представления докладов, включая, в частности, общий, недавно одобренный договорными органами по наблюдению за соблюдением прав человека.
Результатов: 92, Время: 0.1225

Aprobadas recientemente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский