APROBAR UN PROGRAMA DE TRABAJO - перевод на Русском

принять программу работы
aprobar un programa de trabajo
adoptar un programa de trabajo
la aprobación de un programa de trabajo
принятие программы работы
aprobación del programa de trabajo
adopción de un programa de trabajo
aprobar un programa de trabajo
adoptar un programa de trabajo
принятию программы работы
adopción de un programa de trabajo
aprobar un programa de trabajo
aprobación de un programa de trabajo
adoptar un programa de trabajo
приняла программу работы
aprobó un programa de trabajo
adoptó un programa de trabajo
одобрить программу работы
apruebe un programa de trabajo

Примеры использования Aprobar un programa de trabajo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por cuarto año consecutivo, la Conferencia de Desarme no ha conseguido aprobar un programa de trabajo.
к концу нашей сессии 2002 года Конференция по разоружению четвертый год подряд не смогла принять программу работы.
de los debates y, en el futuro, habría que aprobar un programa de trabajo que abarcara un período de tiempo más largo.
усилия должны быть направлены на принятие программы работы, охватывающей более продолжительный период времени.
de que no he conseguido aprobar un programa de trabajo en la primera sesión plenaria, tal como solicitó.
вопреки его пожеланию, на первом пленарном заседании программу работы утвердить не удалось.
durante años no haya podido aprobar un programa de trabajo sustantivo.
на протяжении целого ряда лет не в состоянии принять программу работы по вопросам существа.
También deplora que la Conferencia de Desarme no haya podido aprobar un programa de trabajo que contribuya de manera efectiva al desarme nuclear,
Оно также сожалеет о том, что Конференция по разоружению не может принять программу работы, которая могла бы эффективно содействовать процессу ядерного разоружения, и готово работать над
continúa siendo desalentador que la Conferencia de Desarme no haya podido aprobar un programa de trabajo y, en particular, iniciar negociaciones sobre un instrumento internacional para la prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros dispositivos explosivos.
с сожалением следует констатировать, что Конференция по разоружению оказалась не в состоянии принять программу работы и до сих пор не начались, в частности, переговоры по вопросу о международном договоре о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств.
seguimos encallados en la imposibilidad de aprobar un programa de trabajo.
все еще сталкиваемся с невозможностью одобрить программу работы.
El hecho de que la Conferencia no haya podido aprobar un programa de trabajo no sólo ha impedido que la comunidad internacional haga avanzar sus esfuerzos colectivos tendientes a dar respuesta a las graves amenazas a la paz
Неспособность Конференции принять программу работы не только подрывает коллективные усилия международного сообщества в плане противостояния серьезным угрозам глобальному миру и безопасности, но и усугубляет нынешний кризис доверия
Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear,
Может также сложиться впечатление, будто наши усилия по принятию программы работы- будь то в связи с предотвращением гонки вооружений в космическом пространстве,
del período de sesiones de 2011, la Conferencia debería aprobar un programa de trabajo que tenga como base su programa de 2009.
на своем первом заседании в ходе сессии 2011 года Конференция приняла программу работы на основе своей программы работы 2009 года.
el Canadá se teme que nuestros esfuerzos por aprobar un programa de trabajo continúen siendo infructuosos.
Канада опасается, что наши усилия по принятию программы работы будут и впредь оставаться бесплодными.
la Conferencia de Desarme se disponía a aprobar un programa de trabajo tomando como base la iniciativa de los cinco Embajadores,
стоит только КР приблизиться к принятию программы работы на основе инициативы пятерки послов,
que se busque activamente el consenso sobre la base de esta propuesta para que podamos aprobar un programa de trabajo lo antes posible, lo que nos permitiría comenzar nuestra labor sustantiva.
активно изыскивался консенсус на основе этого предложения, с тем чтобы мы могли как можно скорее принять работу программы, которая позволила бы нам развернуть предметную работу..
La Conferencia también tendrá que aprobar un programa de trabajo para 2007-2008, incluida la aprobación de un presupuesto para ese período,
Конференции необходимо будет утвердить программу работы на 20072008 годы, включая принятие бюджета на этот период,
Nos complace tomar nota de que la Conferencia, finalmente, logró aprobar un programa de trabajo este año, pero nos resulta inquietante que no haya podido dar inicio en 2009 a las negociaciones tan necesarias sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.
Нам приятно отметить, что участникам Конференции наконец- то удалось принять программу работы в этом году, но нас разочаровывает то обстоятельство, что они не смогли начать столь необходимые переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала в 2009 году.
deseo expresar nuestra decepción por el hecho de que aún no hayamos podido aprobar un programa de trabajo de la Conferencia de Desarme de acuerdo con lo dispuesto en el reglamento,
имени делегации Египта выразить сожаление в связи с тем, что мы все еще не сумели принять программу работы КР в соответствии с Правилами процедуры,
fueron necesarios algunos años para aprobar un programa de trabajo que reflejara la voluntad de la Conferencia de entablar el debate sobre los otros tres temas fundamentales de la agenda,
потребовалось несколько лет, чтобы принять программу работы, которая включает обязательство Конференции заниматься тремя другими ключевыми пунктами повестки дня,
Si, por el momento, no conseguimos aprobar un programa de trabajo, la Conferencia puede tomar como ejemplo la práctica de los últimos años,
Если же мы пока не сможем принять программу работы, то Конференция могла бы использовать в качестве ориентира практику недавних лет:
examinar los progresos en la aplicación de la Convención en los cinco últimos años y aprobar un programa de trabajo para el próximo quinquenio,
смогли рассмотреть ход осуществления Конвенции в течение последних пяти лет и принять программу работы на следующий пятилетний период,
la cual sigue sin poder aprobar un programa de trabajo, no sólo reafirma la urgente necesidad de discutir los mecanismos que revitalicen la maquinaria de desarme dentro del sistema de las Naciones Unidas incluidos los mecanismos de trabajo utilizados,
которая все еще не приняла программу работы, не только подтверждает безотлагательную необходимость обсуждения механизмов, активизирующих деятельность в области разоружения в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая используемые рабочие инструменты,
Результатов: 70, Время: 0.0432

Aprobar un programa de trabajo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский