aprobar el proyecto de resoluciónla aprobación de un proyecto de resoluciónadoptar el proyecto de resoluciónaprobación de un proyecto de resoluciónaceptar el proyecto de resolución
Примеры использования
Apruebe el proyecto de resolución
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Presidente propone a la Comisión que apruebe el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять проект резолюции с внесенными в него устными поправками.
Por lo tanto, sugerimos a la Asamblea General que una vez más apruebe el proyecto de resolución consensuado sobre la situación en el Afganistán.
Поэтому мы предлагаем Генеральной Ассамблее снова принять проект резолюции о положении в Афганистане консенсусом.
El PRESIDENTE propone a los miembros del Comité que se apruebe el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета принять проект резолюции по этому вопросу с внесенными в него устными изменениями.
El PRESIDENTE propone al Comité que apruebe el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada por el representante de Malí.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета принять проект резолюции с внесенными в него представителем Мали устными изменениями.
En caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución, el costo de los servicios para una sesión se calcula en 21.500 dólares.
Если проект резолюции будет одобрен Генеральной Ассамблеей, то предполагаемая стоимость обслуживания одного заседания составит 21 500 долл. США.
Esperamos sinceramente que se apruebe el proyecto de resolución sin enmiendas y sin votación.
Мы искренне надеемся на то, что этот проект резолюции будет принят без каких-либо поправок и без голосования.
Insta a la Asamblea General a que apruebe el proyecto de resolución relativo a la declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer que figura en el anexo de la presente resolución;.
Настоятельно призывает Генеральную Ассамблею принять проект резолюции о декларации об искоренении насилия в отношении женщин, содержащийся в приложении к настоящей резолюции;.
Esperamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas
Мы надеемся на то, что проект резолюции о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
Una vez que se apruebe el proyecto de resolución A/49/L.38, que la Asamblea tiene ante sí,
Более того, с принятием в этом году проекта резолюции A/ 49/ L. 38 число резолюций,
Una vez se apruebe el proyecto de resolución, el Secretario General dispondrá de una base sólida para la reanudación de las negociaciones.
После того как текст проекта резолюции будет принят, Генеральный секретарь будет иметь достаточно оснований для возобновления переговоров.
Los patrocinadores han expresado el deseo de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
Авторы выразили пожелание о том, чтобы данный проект резолюции был принят Комитетом без голосования.
la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución.
Генеральная Ассамблея будет принимать проект резолюции.
Ahora quisiera reiterar mi firme esperanza de que se apruebe el proyecto de resolución con un apoyo abrumador.
Теперь я хотел бы вновь выразить горячую надежду на то, что этот проект резолюции будет принят при поддержке подавляющего большинства.
la Comisión apruebe el proyecto de resolución por unanimidad.
данный проект резолюции будет единогласно принят этим Комитетом.
En el párrafo 12 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución titulado" Temas especiales relativos al presupuesto por programas para el bienio 2004-2005".
В пункте 12 своего доклада Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, озаглавленный<< Специальные вопросы, связанные с бюджетом по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов>>
En caso de que el Consejo apruebe el proyecto de resolución, se necesitaría un total de 18.000 dólares en la sección 23(Derechos humanos) para sufragar los gastos de viaje
В случае принятия проекта резолюции Советом общие ассигнования в размере 18 000 долл. США потребуются по разделу 23(" Права человека")
El orador insta a la Sexta Comisión a que, en consonancia con sus anteriores decisiones sobre la concesión de la condición de observador a diferentes organizaciones intergubernamentales, recomiende a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución sin votación.
Он призывает Комитет в духе его предыдущих решений о предоставлении статуса наблюдателя межправительственным организациям рекомендовать Генеральной Ассамблее принять проект резолюции без голосования.
En caso de que el Consejo apruebe el proyecto de resolución, se necesitaría un total de 18.000 dólares en la sección 23(Derechos humanos) para la participación de expertos de las distintas regiones
В случае принятия проекта резолюции Советом общие ассигнования в размере 18 000 долл. США потребуются по разделу 23(" Права человека")
por lo tanto, el orador insta a la Comisión a que considere favorablemente su solicitud de reconocimiento como observadora y apruebe el proyecto de resolución.
В этой связи оратор призывает Комитет принять положительное решение относительно ее просьбы о предоставлении статуса наблюдателя и одобрить проект резолюции.
han permitido que la comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
позволили Комитету принять проект резолюции без голосования.
проект резолюции будет принят консенсусомпроект резолюции будет принят на основе консенсусапринять проект резолюции консенсусомпринятие проекта резолюции на основе консенсуса
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文