ASIGNA IMPORTANCIA - перевод на Русском

придает большое значение
concede gran importancia
asigna gran importancia
atribuye gran importancia
otorga gran importancia
considera muy importante
confiere gran importancia
considera importante
da gran importancia
asigna la mayor importancia
atribuye considerable importancia
придает важное значение
atribuye gran importancia
asigna gran importancia
concede gran importancia
otorga gran importancia
considera importante
otorga importancia
da gran importancia
considera esencial
придает важность
atribuye importancia
asigna importancia
otorga importancia

Примеры использования Asigna importancia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también asigna importancia especial al Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo,
она также придает большое значение Барбадосской программе действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств
La Unión Europea asigna importancia al hecho de que las partes cumplan en forma oportuna con las obligaciones que les incumben en virtud de los aspectos del Acuerdo de París relativos a la limitación de los armamentos y la estabilización regional.
Европейский союз придает большое значение своевременному выполнению участниками своих обязательств по тем аспектам Парижского соглашения, которые касаются контроля над вооружениями и региональной стабилизации.
la Unión asigna importancia primordial a que se complete un régimen fiable
Европейский союз придает важнейшее значение окончанию работы по установлению внушающего доверие
A ese respecto, la oradora asigna importancia a la función de la CDI en el desarrollo progresivo del derecho internacional, a que se hace referencia en el párrafo 1 del Artículo 13 de la Carta.
В этой связи она придает важное значение роли Комиссии в прогрессивном развитии международного права в соответствии с пунктом 1 статьи 13 Устава.
Observando con reconocimiento que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo asigna importancia a los principios rectores de la cooperación,
С удовлетворением отмечая особое внимание, которое ИДКТК уделяет руководящим принципам сотрудничества,
Su delegación también asigna importancia a los progresos hechos en el proyecto de convenio sobre el transporte[total
Делегация его страны также придает значение прогрессу, достигнутому по проекту Конвенции о[ полной
En este sentido, la República Islámica del Irán, si bien asigna importancia al Registro de Armas Convencionales,
В этой связи Исламская Республика Иран, придавая значение Регистру вооружений Организации Объединенных Наций
La India asigna importancia a que se mantenga el papel de las Naciones Unidas en materia de control de las armas convencionales,
Индия придает значение сохраняющейся роли Организации Объединенных Наций в деле решения вопросов,
La delegación de Belarús asigna importancia a la tarea del Grupo de Trabajo VI referente a la preparación de una ley modelo sobre las operaciones garantizadas sobre la base de la recomendación de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas
Делегация страны оратора придает большое значение работе Рабочей группы VI по подготовке типового закона об обеспеченных сделках, основанного на рекомендациях, изложенных в Руководстве ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам,
también asigna importancia a algunos de los conceptos que figuran en el proyecto de resolución,
также придает важное значение некоторым концепциям, содержащимся в проекте резолюции,
China asigna importancia a las deliberaciones de la Asamblea General sobre el deporte para la paz
Китай придает большое значение обсуждению в Генеральной Ассамблее темы<<
observando que su Gobierno asigna importancia a los programas de investigación y capacitación de la Universidad,
что ее правительство придает важное значение исследовательским и учебным программам Университета,
se encuentran en África, la Unión Europea asigna importancia a las próximas deliberaciones de la Asamblea General sobre el informe del Secretario General relativo a las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera
Европейский союз придает большое значение предстоящему обсуждению в Генеральной Ассамблее доклада Генерального секретаря о причинах конфликтов и содействии установлению прочного мира
La delegación de la República de Corea asigna importancia a la enseñanza de los derechos humanos con miras a la más cabal aplicación de las normas internacionales en la materia y la prevención eficaz de los abusos.
Его делегация придает важное значение просвещению в области прав человека в целях более полного осуществления международных норм в области прав человека
La Misión Permanente de la República Popular Democrática de Corea ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha indicado que el Gobierno asigna importancia al mecanismo del Examen Periódico Universal,
Постоянное представительство Корейской Народно-Демократической Республики в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве заявило, что правительство придает большое значение механизму универсального периодического обзора, считая,
Desearía subrayar que el Ministerio que dirijo asigna importancia a la elaboración de un código de nombramiento,
Прошу обратить внимание на то, что мое министерство придает важное значение разработке кодекса назначений,
a lo que su país asigna importancia principal.
которым его страна придает большое значение.
transferencia ilícita de esas armas en el plano regional, Turquía asigna importancia a las gestiones encaminadas a controlar las armas pequeñas
дестабилизирующим воздействием нелегальных поставок такого оружия на региональном уровне, придает большое значение усилиям по контролю над стрелковым оружием
a la nueva legislación, que asigna importancia a la ciencia y la tecnología,
новое законодательство, придающее важность науке и технике,
dice que el MERCOSUR asigna importancia a la cooperación internacional en los usos pacíficos del espacio ultraterrestre
страны МЕРКОСУР придают большое значение международному сотрудничеству в области мирного использования космического пространства
Результатов: 87, Время: 0.1068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский