ASIGNA - перевод на Русском

придает
concede
atribuye
asigna
otorga
considera
da
confiere
выделяет
asigna
proporciona
aporta
destina
dedica
destaca
concede
selecciona
otorga
distingue
возлагает
impone
asigna
confiere
tiene
atribuye
deposita
confía
responsabiliza
encomienda
encarga
уделяет
presta
concede
dedica
asigna
atribuye
otorga
ha dado
centra
atención
hincapié
распределяет
distribuye
asigna
desembolsa
la distribución
divide
asignación
reparte
отводит
asigna
otorga
atribuye
dedica
lleva
sitúa a
назначает
nombra
designará
asigna
appoints
nombramiento
предписанную
asigna
prescritas
estipulada
присваивает
asigna
otorga
se atribuye
se apropia
наделяет
otorga
confiere
concede
da
faculta
atribuye
permite
autoriza
asigna
habilita

Примеры использования Asigna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
a su vez, asigna un oficial de programas
Статистический отдел назначает сотрудника по программе
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta.
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе;
La India asigna la máxima prioridad al desarme nuclear
Индия отводит высочайший приоритет ядерному разоружению
De forma predeterminada,$[officename] asigna automáticamente el nombre" Sección X" a las secciones nuevas,
По умолчанию$[ officename] автоматически присваивает новым разделам названия" Раздел X",
Este icono asigna alineación izquierda a" a"
Этот значок назначает выравнивание по левому краю для" a"
El Estado asigna muchas responsabilidades importantes a las Uniones para asegurar el adelanto de la mujer en Viet Nam.
Государство наделяет союзы женщин многими важными полномочиями, с тем чтобы обеспечить улучшение положения женщин во Вьетнаме.
El artículo 132 de la Constitución asigna al Rey el papel de garante de la independencia del poder judicial
Статья 132 Конституции отводит королю роль гаранта независимости судебной системы и наделяет Верховный совет
Cada registro de empresas asigna un número de certificado de constitución en sociedad a cada empresa constituida en sociedad en su jurisdicción.
Каждое бюро по регистрации компаний присваивает компании, зарегистрированной в его юрисдикции, номер регистрационного свидетельства.
El Presidente del Tribunal asigna magistrados a estas salas,
Председатель суда назначает судей в эти подразделения;
La Oficina asigna auditores residentes al programa del ACNUR para la repatriación
Управление предоставляет ревизоров- резидентов для Программы репатриации и реинтеграции УВКБ в Афганистане
El Estado brasileño asigna una función estratégica a la cultura en el desarrollo
Бразильское государство наделяет культуру стратегической ролью в развитии
La Federación de Rusia asigna a la Asamblea General y a la Reunión de los Estados Partes en la Convención un papel central en los debates sobre asuntos oceánicos en el seno de las Naciones Unidas.
Российская Федерация отводит Генеральной Ассамблее и Совещанию государств-- участников Конвенции центральное место в обсуждении в рамках Организации Объединенных Наций вопросов Мирового океана.
La Junta observa con satisfacción que la Oficina asigna al Tribunal auditores residentes
Комиссия с удовлетворением отмечает, что Управление назначает в Трибунал ревизоров- резидентов
Cuando la información es completa el sistema valida la declaración de tránsito y asigna un número de tramitación que será necesario utilizar en cualquier trámite ulterior.
Если имеется вся необходимая информация, система подтверждает транзитную декларацию и присваивает операции номер, который будет обозначать ее для всех последующих целей.
Su Gobierno asigna el 26% de su presupuesto a la educación,
Ее правительство ассигнует 26 процентов своего бюджета на образование,
El párrafo 2 del artículo 317 asigna prioridad al padre en caso de discrepancia entre el padre
Пункт 2 статьи 317 предоставляет преимущественное право отцу в случае разногласий между отцом и матерью в отношении
El marco jurídico no asigna a la administración laboral la competencia de registrar a los trabajadores afiliados a sindicatos
Действующее законодательство не наделяет Управление по вопросам труда полномочиями для регистрации и оценки числа работников,
Asigna o edita las teclas de acceso directo de comandos de$[officename]
Назначает или изменяет сочетания клавиш для команд$[ officename]
La Unión Europea recuerda que la Constitución camboyana asigna al Rey Sihanouk la función de árbitro supremo para que el Gobierno funcione adecuadamente.
Европейский союз напоминает, что с целью обеспечить надлежащее функционирование правительства конституция Камбоджи отводит королю Сиануку роль высшего арбитра.
¿Sabía que cada hospital universitario en el país asigna a los cadáveres donados a la ciencia un número?
Знали ли вы о том, что каждая больница с образовательной программой в стране присваивает номера всем телам, пожертвованным науке?
Результатов: 2310, Время: 0.098

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский