SE LE ASIGNA - перевод на Русском

предписанную ему
se le asigna
придается
se asigna
se atribuye
se concede
se da
se otorga
se considera
hincapié
atención
присвоен
se ha asignado
otorgado
tiene asignado
отводится ему
отведенную ей
se le asigna
предусмотренную для него

Примеры использования Se le asigna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe observar en particular que en Chipre a toda persona de mar registrada en el sistema se le asigna un número de identificación único,
Следует отметить, в частности, что каждому моряку, зарегистрированному в соответствующей системе, присваивается уникальный кипрский идентификационный номер,
A las Naciones Unidas se le asigna tradicionalmente el importante papel de catalizador y coordinador en esta esfera, sobre todo al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que el año pasado asumió
Особую каталитическую и координирующую роль здесь мы традиционно отводим Организации Объединенных Наций в лице в первую очередь Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРОООН),
El papel previsto para el Estado complementa la función que se le asigna a los artículos 16 y 17 del proyecto de artículos sobre la prevención, que se refieren
Роль, отводимая в этой связи государству, дополняет обязанности, возлагаемые на него статьями 16 и 17 проектов статей о предотвращении( в части обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям
este no dispone de los medios para contratar un abogado, se le asigna uno de forma gratuita conforme al Decreto presidencial núm. 115/2002 relativo a la asistencia letrada en los procedimientos penales.
присутствии адвоката подозреваемого или, если последний не имеет средств на адвоката, в присутствии защитника, предоставляемого бесплатно согласно президентскому указу№ 115/ 2002 об оказании юридической помощи по уголовным делам.
el porcentaje del presupuesto federal que se le asigna y la secretaría del gobierno federal de la que depende.
процентной доле средств федерального бюджета, выделяемой ему, и о федеральном министерстве, которому он придан.
atención que los Estados Miembros dedican a la causa de la asistencia humanitaria es directamente proporcional a la importancia excepcional que se le asigna.
внимания, которое уделяется государствами- членами вопросу гуманитарной помощи, несомненно, прямо пропорционально тому исключительному значению, которое ей придается.
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций,
mientras que a la cuota se le asigna una ponderación del 100%
при этом фактору взноса присвоен вес в размере 100 процентов,
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций,
a la hipótesis 8, mientras que a la condición de Miembro se le asigna una ponderación del 75%, a la población del 10%
при этом фактору членства присвоен вес в размере 75 процентов,
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas según se indica en la Declaración del Milenio.
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в Декларации тысячелетия.
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций,
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta".
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе>>
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций,
sobre la base de sus recientes logros, de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas según se indica en la Declaración del Milenio.
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta de las Naciones Unidas
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций,
Por consiguiente, el Secretario General considera que el mandato de recopilar un documento de antecedentes, que se le asigna en virtud del proyecto de resolución,
Соответственно, Генеральный секретарь исходит из того, что мандат по составлению исходного документа, которым он наделяется согласно данному проекту резолюции,
A partir de la vigencia de dicha Ley en mención al IDPP se le asigna funciones de brindar asistencia legal gratuita para las mujeres agraviadas por la comisión de delitos de violencia en contra de las mujeres,
С момента вступления в силу упомянутого Закона Институт по оказанию правовой помощи в уголовных делах наделялся функциями предоставления бесплатной юридической помощи женщинам,
Para que la Organización de las Naciones Unidas pueda continuar desempeñando la función que se le asigna en la Carta, es necesario reformar la composición
Для обеспечения того, чтобы Организация Объединенных Наций продолжала играть роль, предназначенную ей в Уставе, необходимо изменить состав
integrada en forma interdisciplinaria, a la cual se le asigna la tarea de desplegar acciones tendientes a abordar esta problemática en los 29 Centros Penitenciarios que existían en ese momento.
междисциплинарного состава, на которую была возложена задача принятия мер для решения этой проблемы в 29 пенитенциарных центрах, существовавших в то время в стране.
Результатов: 63, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский