ASOCIATIVA - перевод на Русском

общественной
pública
social
comunitaria
sociedad
ассоциаций
asociaciones
sindical
associations
colegios
ассоциативной
asociativa
партнерства
asociación
alianza
colaboración
partnership
партнерских
asociadas
asociaciones
colaboración
alianzas
asociativas

Примеры использования Asociativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Destacaron la ausencia de una cultura asociativa y condenaron la reticencia de los poderes públicos a establecer un marco jurídico de colaboración entre éstos y la sociedad civil que,
Они отметили отсутствие культуры общественных объединений и осудили нежелание государственных властей создавать юридические основы для партнерства с гражданским обществом,
comunal o en cualquiera otra forma asociativa.
общинной или какой-либо иной коллективной форме.
el sistema político tiene una base asociativa, dado que las asociaciones pueden presentarse a las elecciones
политическая система основана на деятельности общественных объединений, поскольку те могут участвовать на выборах
el proyecto procura dar a las mujeres rurales un mínimo de formación en gestión asociativa, identificación y seguimiento de un proyecto,
проект нацелен на обучение их в минимальных объемах по таким вопросам, как управление организацией, подбор проекта
privada, asociativa, cooperativa y comunitaria deberán ser garantizadas y estimuladas sin discriminación para producir riquezas
частной, общественной, кооперативной и общинной собственности без какой бы то ни было дискриминации для повышения благосостояния, при этом независимое
de otra índole más exactos sobre el lugar que ocupa la mujer en la vida asociativa y prevé desarrollar actividades de formación que promuevan la igualdad de acceso de hombres y mujeres a los puestos de responsabilidad.
позволяющих лучше изучить в статистическом и качественном аспекте место женщин в общественной жизни, и предусматривает проведение профессиональной подготовки, способствующей обеспечению равного доступа женщин и мужчин на ответственные должности.
regular de manera más precisa la actividad asociativa y colmar las lagunas jurídicas,
обеспечить более четкое регулирование деятельности ассоциаций и заполнить юридический вакуум,
comunal o en cualquier otra forma asociativa, y no podrá por ningún concepto reducir la extensión máxima de tierra que
общинной или любой иной ассоциативной форме, и ни при каких обстоятельствах не может сократить установленную настоящей Конституцией максимальную площадь земель,
El proyecto regional sobre el VIH/SIDA puso en marcha una nueva estrategia asociativa en 2007, la cual se ha traducido ya en un aumento considerable de la ejecución mediante alianzas estratégicas dentro
Региональный проект по ВИЧ/ СПИДу начал в 2007 году претворять в жизнь стратегию партнерства, которая уже позволила существенно расширить масштабы деятельности благодаря стратегическому партнерскому сотрудничеству,
el Administrador subraya la importante relación asociativa existente entre el PNUD
Администратор подчеркивает важное значение партнерских связей, существующих между ПРООН
lograr una relación asociativa mutuamente beneficiosa entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
достижения взаимовыгодного партнерства между развитыми и развивающимися странами.
para su propia existencia--, la Unión Europea está preparando estrategias adecuadas y promoviendo una alianza asociativa mundial, con especial hincapié en los pequeños Estados insulares y los países menos adelantados.
повышение уровня моря и изменение климата создают угрозу их устойчивому развитию, фактически самому их существованию, Европейский союз разрабатывает соответствующие стратегии и поощряет создание альянса глобального партнерства, в котором уделялось бы особое внимание малым островным государствам и наименее развитым странам.
alimentando lo que se ha llamado la" revolución asociativa".
катализируя развитие того явления, которое называют порой" революцией ассоциаций".
Pedimos que se dé una respuesta concertada, colectiva y asociativa de los países africanos y la comunidad internacional
Мы призываем страны Африки в партнерстве с международным сообществом осуществить согласованные
Pedimos que se dé una respuesta concertada, colectiva y asociativa de los países africanos y la comunidad internacional
Мы призываем страны Африки в партнерстве с международным сообществом осуществить согласованные
Educación Popular y Vida Asociativa del Ministerio de la Juventud ha creado un instrumento que cuenta con la aprobación de sus asociados ministeriales:
народного образования и общественной жизни при Министерстве молодежи разработало инструмент, признанный его министерскими партнерами-" Местный
actividad sindical o asociativa, o credo" solamente en relación con la contratación,
профсоюзной или общественной деятельности или религиозных убеждений>>
se brinda información sobre la forma en que se continúa fortaleciendo la relación asociativa con la DE/CTPD, el FNUDC
в интересах женщин( ЮНИФЕМ), а также информация о дальнейшем укреплении партнерских связей между СГ/ ТСРС,
la Igualdad( SDFE) establecieron, con representantes de el Consejo Nacional de la Vida Asociativa( CNVA) y de la Conferencia Permanente de Coordinadoras Asociativas( CPCA), un grupo de debate sobre el tema de la mujer y la vida asociativa, que dio lugar a la organización de un seminario sobre los retos de la participación de la mujer en la vida asociativa.
вопросам равенства совместно с представителями Национального совета по вопросам общественной жизни и Постоянной конференции по координации деятельности общественных организаций создали аналитическую группу по вопросу об участии женщин в общественной жизни, которая организовала семинар по проблемам участия женщин в общественной жизни.
ver con las relaciones(relaciones familiares, vida asociativa, participación en los debates de la sociedad)
касается аспектов отношений( семейных отношений, общественной жизни, участия в общественной дискуссии)
Результатов: 53, Время: 0.1512

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский