КОЛЛЕКТИВНОЙ - перевод на Испанском

colectiva
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivamente
коллективно
совместно
сообща
вместе
единолично
коллективную
совместными усилиями
совокупности
целом
собирательно
participativa
участия
широкого участия
коллективного
партисипативного
совместного
основанного на принципе участия
основанный
представительного
предусматривающего участие населения
участного
colectivo
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivas
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
participativo
участия
широкого участия
коллективного
партисипативного
совместного
основанного на принципе участия
основанный
представительного
предусматривающего участие населения
участного
participativos
участия
широкого участия
коллективного
партисипативного
совместного
основанного на принципе участия
основанный
представительного
предусматривающего участие населения
участного

Примеры использования Коллективной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обоснование необходимости в международном документе в качестве коллективной меры, направленной на сохранение,
Justificar la necesidad de un instrumento internacional como medida de colaboración destinada a la conservación,
Эти усилия не могли быть возможны без коллективной помощи и партнерства со стороны Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ).
Aquellos esfuerzos no habrían sido posibles sin la cooperativa asistencia y la participación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF).
Государства- участники…, в частности, обеспечивают таким женщинам право… участвовать во всех видах коллективной деятельности;
Los Estados Partes[…] en particular le asegurarán el derecho a[…] f Participar en todas las actividades comunitarias;
эффективность их форм коллективной собственности и свободу выбора своих властей и представителей.
la efectividad de sus formas de propiedad comunal y la libre elección de sus autoridades y diputados.
что достижения УСВН-- это результат коллективной работы.
dice que lo que logró la OSSI fue el resultado de una labor de equipo.
Они нацелены на оказание не только индивидуальной, но и коллективной помощи.
en la ayuda individual sino también en la colectiva.
Затем следует обсуждение нового конституционного закона, который связывает право на самоопределение с особой формой федерализма, основанной на коллективной самоидентификации.
A continuación se explica la nueva administración constitucional, que une el derecho a la libre determinación con una forma especial de federalismo basado en las identidades comunitarias.
Самая крупная операция по переселению осуществлялась из Азии с использованием методики коллективной обработки заявок.
Las actividades más importantes de reasentamiento han tenido lugar en Asia, utilizando la metodología de la tramitación por grupos.
Государствам- членам было рекомендовано рассмотреть возможные новые подходы к решению мировой проблемы наркотиков на всеобъемлющей и коллективной основе.
Se alentó a los Estados Miembros a que estudiaran otros enfoques posibles para resolver el problema mundial de las drogas de manera integral y en colaboración.
в настоящее время почти все они образуют часть той или иной сети или коллективной системы.
en la actualidad casi todas forman parte de alguna red o sistema cooperativo.
содействовать совершенствованию сотрудничества, коллективной работы и обмена знаниями между соответствующими сотрудниками.
al trabajo en equipo y al intercambio de conocimientos entre los funcionarios en cuestión.
Описание: Этот курс позволяет ознакомиться со средствами улучшения работы групп экспертов по рассмотрению и налаживания коллективной работы.
Descripción: Este curso proporciona herramientas para mejorar el trabajo de los equipos de expertos y facilitar el trabajo de equipo.
возможность участвовать во всех видах коллективной деятельности.
la oportunidad de participar en actividades comunitarias de todo tipo.
Разделение основных функций Секретариата между небольшими полуавтономными подразделениями, как правило, не благоприятствовало коллективной работе над конкретными задачами.
La separación de las funciones básicas de la Secretaría en oficinas pequeñas y semiautónomas no ha demostrado en general favorecer la labor en equipo.
также в соответствии с коллективной волей членов Организации Объединенных Наций.
a atenerme a la voluntad expresada por el conjunto de los miembros de las Naciones Unidas.
Создание базы данных и электронного форума по наилучшим видам практики в области коллективной социальной и экологической ответственности с доступом через систему Интернет.
Base de datos y foro electrónico sobre mejores prácticas relativas a la responsabilidad corporativa, social y ambiental, accesible en Internet.
Создание перспективы на будущее для миллионов людей на местах, которые десятилетиями страдали, является коллективной обязанностью политических лидеров в Судане
La creación de una perspectiva para los millones de personas sobre el terreno que han sufrido durante decenios es responsabilidad conjunta de los dirigentes políticos en el Sudán
ответственность за сокращение масштабов нищеты является коллективной.
dice que la reducción de la pobreza es una responsabilidad compartida.
Описание: Этот курс позволяет ознакомиться со средствами улучшения работы групп экспертов по рассмотрению и налаживания коллективной работы.
Descripción: Este curso proporciona herramientas para mejorar el trabajo de los equipos de expertos y facilitar la labor de equipo.
Схемы кредитования производственно- сбытовой кооперации в сырьевом секторе способствуют распределению рисков и коллективной подотчетности и тем самым снижают кредитные риски.
Los planes de crédito basados en las cadenas de suministro de productos básicos promueven la participación en el riesgo y la responsabilidad conjunta, reduciendo así los riesgos del crédito.
Результатов: 5016, Время: 0.0446

Коллективной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский