КОЛЛЕКТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividad colectiva
acción colectiva
actividades colectivas
labor colectiva
actividades comunitarias

Примеры использования Коллективной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта роль расширилась по своим масштабам и включает в себя международное сотрудничество через посредство коллективной деятельности, осуществляемой Межпарламентским союзом( МС),
Este papel ha ampliado su ámbito para incluir la cooperación internacional por medio de la labor colectiva llevada a cabo por la Unión Interparlamentaria,
центр информации и коллективной деятельности.
centros de información y de actividades grupales.
знаниями, подавая пример коллективной деятельности.
ofrezcan sus conocimientos especializados como modelo de empresa colectiva.
необходимость восстановления доверия к коллективной деятельности и сотрудничеству стала одной из главных задач,
la necesidad de restablecer la confianza en la labor colectiva y la cooperación ocupó el primer plano de las preocupaciones
их образ жизни основывается на коллективной деятельности, взаимопомощи и солидарности.
su modo de vida se basa en una práctica colectiva de reciprocidad y solidaridad.
доказательства эффективной работы Организации, и Уругвай испытывает гордость, принимая участие в этой коллективной деятельности.
la acción eficaz de la Organización. El Uruguay se siente además muy orgulloso de ser partícipe en esta empresa colectiva.
в особенности с теми, которые в такой степени развили потенциал управления кризисом, что они могут эффективно содействовать коллективной деятельности международного сообщества.
especialmente con las que han desarrollado capacidades de gestión de crisis a un nivel tal que pueden contribuir eficazmente a la intervención colectiva de la comunidad internacional.
прибрежного рыболовства беспроцентные ссуды для финансирования коллективной деятельности женщин и престарелых в сельскохозяйственных и рыболовецких деревнях.
del fondo de mejora de la pesca costera para apoyar actividades en grupo de mujeres y personas de edad avanzada de las aldeas agrícolas y pesqueras.
совместному использованию ресурсов и коллективной деятельности.
la distribución cooperativa de recursos y el desarrollo de actividades colectivas entre ellas.
Это вызовет еще большее повышение степени коллективной деятельности и интеграции в рамках БПР,
Ello requerirá un mayor trabajo de equipo e integración dentro de la Dirección de Políticas de Desarrollo, un diseño
привлечение персонала на всех уровнях к коллективной деятельности по реализации принципов
a todos los niveles, participe en actividades colectivas para aplicar principios
понимания важности соревнования и коллективной деятельности.
aprender la importancia de la competición y el trabajo en equipo.
изменяют характер и масштабы коллективной деятельности.
transforman la naturaleza y el alcance de la acción colectiva.
общий анализ по стране и РПООНПР, призвана повысить эффективность коллективной деятельности системы Организации Объединенных Наций,
del MANUD tiene por objeto aumentar la eficacia de la acción colectiva del sistema de las Naciones Unidas,
четко не может выразить решимость международного сообщества не допустить подобного поведения государств, как коллективная деятельность.
claridad la determinación de la comunidad internacional de no tolerar un comportamiento de esa índole por parte de los Estados que la acción colectiva.
Разрешить неправительственным организациям осуществлять коллективную деятельность без регистрации, а также создать условия для того,
Se permita a las organizaciones no gubernamentales realizar actividades colectivas sin tener que registrarse y que los Estados
НПО следует разрешать существовать и осуществлять коллективную деятельность без регистрации, если они пожелают это;
Debería permitirse que las ONG existieran y realizaran actividades colectivas sin estar obligadas a registrarse, si así lo desearan;
Он опирается на коллективную деятельность гражданского общества в целях расширения прав и возможностей детей, чтобы позволить им полностью раскрыть свой потенциал.
Depende de la actuación colectiva de la sociedad civil para promover el empoderamiento de los niños de manera que puedan realizar su potencial.
Нельзя игнорировать коллективную деятельность СНК, которая в то же время не является чем-то священным, а представляет собой лишь весьма прочную
No puede despreciarse el trabajo colectivo de la CNS, si bien ésta tampoco es un texto sagrado,
знания в таких областях, как улучшение состояния окружающей среды, коллективная деятельность и руководство.
adquieren aptitudes en el ámbito de la rehabilitación del medio ambiente, el trabajo en equipo y el liderazgo.
Результатов: 59, Время: 0.0423

Коллективной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский