ATIZAR - перевод на Русском

разжигания
incitación
incitar
fomentar
atizar
instigar
alimentar
avivar
fomento
разжечь
fomentar
incitar
alimentar
promover
atizar
avivando
instigar
encender
provocar
подпитывать
alimentar
fomentando
impulsar
exacerbando
avivando
atizar
nutrir
разжигать
fomentar
incitar
alimentar
promover
atizar
avivando
instigar
encender
provocar
разжиганию
incitación
incitar
fomentar
alimentar
avivar
atizar
inflamar
обострить
agravar
exacerbar
aumentar
intensificar
acentuar
empeorar
atizar

Примеры использования Atizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta situación únicamente puede atizar las tensiones que menoscaban las iniciativas en curso,
Подобная ситуация способна лишь накалить напряженность, подрывающую прилагаемые усилия,
Estas prácticas, que pueden atizar conflictos entre religiones divinas,
Подобная практика, которая может привести к столкновениям между божественными религиями,
financiar las milicias y, por lo tanto, atizar conflictos, y la minería artesanal también ha sido motivo de conflicto con las comunidades locales e indígenas.
он также может содействовать финансированию ополченческих групп и тем самым способствовать разжиганию конфликтов; кроме того, кустарный промысел уже приводил к конфликтам с местными общинами и общинами коренных народов.
la nacionalidad, lo que no hace sino atizar la discriminación sistemática contra los palestinos,
проводящей различие между гражданством и национальностью, что лишь способствует систематической дискриминации в отношении палестинцев,
Es preciso abordar la difícil cuestión de los grupos armados de países vecinos que cruzan la frontera para atizar la violencia y desacatan los llamamientos para que regresen a sus países de origen.
Существует необходимость решения сложного вопроса о вооруженных группировках из соседних стран, которые пересекают границы, усугубляя насилие и не подчиняясь призывам возвратиться в страны своего происхождения.
porque podía atizar conflictos raciales.
что она может спровоцировать столкновения на расовой почве.
Sin embargo, la utilización de los recursos de ese sector para el tráfico de armas y para atizar la inestabilidad regional ha llevado al Consejo de Seguridad a imponer sanciones al comercio de madera procedente de Liberia.
Однако то, что ресурсы этой отрасли используются в целях незаконного оборота оружия и способствуют региональной нестабильности, побудило Совет Безопасности ввести против Либерии санкции на торговлю древесиной.
la creciente prosperidad relativa puede dar lugar a una mayor conciencia de las libertades perdidas y atizar la resistencia en contra de la mala gobernancia.
рост сравнительного благосостояния может привести к повышению осведомленности об отсутствующих свободах и спровоцировать сопротивление некачественному управлению государством.
la libertad de expresión, cuando se utiliza para atizar el odio entre comunidades,
свобода слова используется для разжигания ненависти между общинами,
conflictos en algunas partes del mundo en desarrollo, sobre todo en África, en los que el diamante, un recurso natural de gran belleza, se utilizó ilícitamente para financiar o atizar conflictos, los llamados diamantes procedentes de zonas en conflicto.
в ходе которых алмазы-- замечательные по своей красоте природные ресурсы-- незаконно использовались для финансирования или разжигания конфликтов; это так называемые конфликтные алмазы.
la competencia creciente por este recurso escaso, pero vital, puede atizar la inestabilidad y el conflicto dentro de los Estados
но жизненно важный ресурс может подпитывать нестабильность и конфликты внутри государств
que le han acusado de promover políticas racistas que amenazan con atizar el conflicto regional
обвинявших его в защите расистской политики, которая грозит обострить региональный конфликт
desesperados por entrar a Gran Bretaña a cualquier costo) para atizar el temor a la inmigración“descontrolada” desde otros países de la UE.
которые отчаянно хотели попасть Великобританию любым возможным способом) для разжигания страхов перед« неконтролируемой» иммиграцией из других стран ЕС.
un electorado carente de educación cívica básica es más propenso a caer en provocaciones diseñadas para atizar tensiones partidistas.
у электората нет базового гражданского образования, он с большей вероятностью становится жертвой провокаций, призванных обострить партийные противоречия.
El comportamiento actual del Gobierno del Togo responde como cabía prever a su inveterada costumbre de atizar la animosidad pública contra Ghana siempre que se encuentra con dificultades internas,
Нынешнее поведение правительства Того предсказуемо отражает его устойчивую привычку разжигать общественное озлобление против Ганы каждый раз, когда оно сталкивается с трудностями,
Dicha política intenta crear una situación inestable en la región, y alumbrar y atizar conflictos marginales poniéndolos al servicio de los intereses estadounidenses
Цель этой политики заключается в создании нестабильности в регионе и организации и разжигании периферийных конфликтов для продвижения интересов Соединенных Штатов
Los seminarios celebrados durante el período que se examina versaron sobre los temas siguientes:" Atizar las llamas de la tolerancia"," Perspectivas críticas en el combate al genocidio:
На семинарах, проведенных за отчетный период, рассматривались темы:" Разжигание пламени терпимости"," Критические перспективы борьбы с геноцидом:
las armas pequeñas y las armas ligeras sean desviadas y se utilicen para atizar los conflictos, reprimir los derechos humanos
помешать неправильному использованию стрелкового оружия и легких вооружений для обострения конфликта, подавления прав человека
un incidente aislado no convencen a nadie que tenga un mínimo conocimiento de las políticas utilizadas por los grecochipriotas para atizar el odio contra el pueblo turcochipriota y de sus consecuencias, sobre las que Vuestra Excelencia ya ha sido informado reiteradamente,
отдельный инцидент не могут убедить никого, кто располагает хотя бы малейшей информацией о проводимой кипрско- греческой стороной политике разжигания ненависти по отношению к кипрско- турецкому народу и ее последствиях, о которых неоднократно сообщали Вам, и совсем недавно это
a sus familiares y amigos, y para atizar el conflicto en nuestra región.
а также для разжигания конфликта в нашем регионе.
Результатов: 53, Время: 0.4931

Atizar на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский