Примеры использования Подпитывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
стоящих на их пороге, помогает подпитывать каналы снабжения террористов.
который следует поощрять и подпитывать.
Международному сообществу нужно найти способ покончить с условиями, которые позволяют этим двум крайностям подпитывать друг друга.
Такие уроки могут, соответственно, получать более широкое распространение, подпитывать новую аналитическую/ нормативную работу
продолжают подпитывать нестабильность, нищету и насилие.
у них нет никакого стимула умерять свою нелиберальную риторику и прекращать подпитывать враждебность к этническим и религиозным меньшинствам.
Всемирный банк следит за тем, будут ли Соединенные Штаты и в дальнейшем подпитывать свою экономику за счет внутренних потребительских расходов
в свою очередь развертывание иностранных филиалов может подпитывать конкурентоспособность и динамизм сектора отечественных предприятий.
людей продолжает подпитывать многочисленные конфликты по всему миру.
наследие которого продолжает подпитывать конфликты в районе Великих озер.
может подпитывать террористическую деятельность,
но и инициировать и подпитывать дебаты о необходимости начала реформ
радикальная идеология может продолжать подпитывать насилие как вблизи.
Вызывает также тревогу то обстоятельство, что официальные лица Израиля продолжают безрассудно подпитывать напряженность, поощряя экстремистов ко все новым провокациям,
такие акты подстрекательства могут лишь подпитывать терроризм.
продолжают подпитывать конфликт, отрицательно сказываясь на условиях жизни палестинского народа.
Безудержная эксплуатация природных ресурсов может подпитывать все виды уголовных сетей или конфликтов-- часто с этническим измерением,-- в рамках которых могут бесконтрольно циркулировать большие партии оружия.
Участники также указали на то, что наука должна дополнять и подпитывать деятельность по осуществлению КБОООН на уровне стран.
вы сможете подпитывать дерево, стать посмертным донором,
На практике же перенаправление партий стрелкового оружия продолжает подпитывать конфликты по всему миру,