CALMARME - перевод на Русском

успокоиться
descansar
calmarme
a tranquilizarse
complacientes
меня успокоить
tranquilizarme
calmarme
consolarme
расслабиться
relajarte
relajarse
relajarnos
descansar
estar tranquilo
calmarte
relax
relajación
calmarme
tranquilizarte
успокаиваться
descansar
calmarme
a tranquilizarse
complacientes

Примеры использования Calmarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay un sitio al que voy cuando necesito calmarme.
Есть одно место, куда я иду, когда мне нужно успокоиться.
Intenté calmarme.
Я пытался успокоиться.
Yo… primero quería calmarme.
Я сначаоа хотела успокоиться.
No puedo… calmarme.
Я никак не могу успокоиться.
Necesitaba algún sitio privado para calmarme.
Мне было необходимо где-то уединиться, чтобы успокоиться.
Cálmate-¿Calmarme?
Успокойся.- Успокойся?
No necesito calmarme.
Мне не нужно расслабляться.
Necesitaba calmarme.-¿Tenía que estar tres días aquí mientras te calmabas?
Надо было остыть.- А мне ждать тут три дня?
¿Cómo puedo calmarme, Peter?
Как я могу угомониться, Питер?
Ahora, tengo que calmarme, y ella también, déjame volver al trabajo?
Теперь я успокоился, она тоже. Позволите мне вернуться к работе?
No puedo calmarme.
Я не успокоюсь.
Si quieres calmarme, elogia mi cerebro!
Если хочешь подмазаться, делай комплименты моему мозгу!
Calmarme no es mi fuerte.
Сдержаность мне не свойственна.
Y luego… necesité algo más para que me ayude a calmarme.
А потом мне надо было что-то другое, чтобы спуститься с кайфа.
¿Podría por favor tener un momento para calmarme?
Можно мне дать немного времени, чтобы собраться?
Él tuvo que calmarme a mí.
На самом деле ему пришлось успокаивать меня.
Necesito calmarme.
Мне нужна тишина.
Kevin y yo discutimos anoche y para calmarme, bebí mucho vino.
Мы с Кевином вчера поссорились, и для самоуспокоения я выпила много вина.
Camino cuatro manzanas de más para calmarme.
И еще прохожу 4 лишних квартала, только чтобы себя успокоить.
No. No quiero calmarme.
Нет, я не хочу остывать.
Результатов: 76, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский