ТИШИНА - перевод на Испанском

silencio
молчание
тишина
тихо
молчать
безмолвие
замалчивание
пауза
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
quietud
тишине
покой
неподвижность
спокойствие
безмятежность
silencios
молчание
тишина
тихо
молчать
безмолвие
замалчивание
пауза
tranquila
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься

Примеры использования Тишина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда наступила тишина, Эдвард спокойно спросил.
Cuando nos quedamos en silencio, Edward preguntó con calma.
Тишина.
Y en silencio.
Затем наступила тишина… более устрашающая, чем канонада.
Luego siguió un silencio más aterrador que el retumbar de los cañones.
На три минуты повисла тишина, пока она читала.
Hay un silencio de tres minutos o algo así mientras lee.
Ему нужна тишина перед встречей с подозреваемым.
Pasa un rato en silencio antes de tratar con un sospechoso.
Хорошо, приглушенный свет, тишина в комнате, никаких гематом.
Está bien, bajar las luces, habitación silenciosa, nada de hematomas.
Тишина такая.
En silencio.
Тишина!
¡Silencio, silencio!
Тишина в зале суда!
¡Orden en la corte!
Тишина, ничего не происходит.
Callan… No ocurre nada.
Молчи, тишина, тишина, молчание.
Guarden silencio, silencio, silencio, silencio..
Тишина в зале.
Calma en la sala.
Тишина и покой.
Paz y tranquilidad.
В зале воцарилась мертвая тишина, когда зашли трое судей.
Hay un silencio total en la corte, mientras los tres jueces se ubican.
В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала.
La sala se quedó en silencio y una señora dijo.
Тишина и покой, а потом" цап",
Silencioso y concentrado. Y de repente,"plop",
Эта тишина где нету звука.
Hay un silencio donde ningún sonido ha existido."'.
Тишина, фирменные матрацы,
Ningún ruido, un colchón firme,
Такая тишина, я могу слышать свои мысли.
Está tan silencioso que puedo escuchar mis propios pensamientos.
А мне нужны тишина, безопасность и секретность.
Esta noche necesito calma, seguridad, privacidad.
Результатов: 732, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский