CAPRICHOSA - перевод на Русском

своевольно
caprichosa
причудливая
caprichosa
rara
капризной
произвольной
arbitraria
aleatoria
arbitrariamente
al azar
своенравна
непостоянная

Примеры использования Caprichosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El autor no demostró que su detención haya sido caprichosa, no razonable y desproporcionada como para que pueda estar comprendida en el alcance del artículo.
Автор не доказал, что его задержание было произвольным, необоснованным и несоразмерным, для того чтобы рассматривать его в рамках этой статьи.
Es básicamente una palabra caprichosa por ignorancia de qué está hecho el 75% de nuestro universo.
Темная энергия- в основном причудливое слово для невежества того, что составляет 75 процентов нашей Вселенной.
Los pescadores de Gaza también se han visto seriamente afectados por el cierre de manera arbitraria, caprichosa e impredecible.
Рыбаки в Газе также серьезно пострадали в результате закрытия территории произвольным, своенравным и непредсказуемым образом.
Zed, Zed, dale otro tiro a la pipa. Vale, porque cuando hice la foto el humo ya no estaba en esa forma de nube caprichosa.
Зед, Зед, затянись еще раз, а то каждый раз, когда я тебя фотографирую, облако дыма уже не причудливое.
el Tribunal Supremo rechazaron la afirmación de que la discrecionalidad del Ministro de Justicia se había ejercido de manera arbitraria o caprichosa.
Высокий и Верховный суды отклонили утверждения о том, что министр юстиции использовал свои дискреционные полномочия произвольным или своевольным образом.
Así, no cabía afirmar que la decisión de aplicar esta política oficial establecida era arbitraria o caprichosa.
Таким образом, нельзя сказать, что решение в рамках этой широко известной правительственной политики было произвольным или своевольным.
El último día de ese mes iba a ser el último día de mi vida anterior y fue, por una caprichosa coincidencia que ese día me dijeron que tenía cáncer.
Последний день этого месяца был последним днем моей старой жизни. По странному стечению обстоятельств, именно в этот день мне сообщили, что у меня рак.
Es débil y caprichosa. Como todas las de su género, es fácil engañarlas.
Она слаба и переменчива, как все женщины, не может удержаться от интриг.
No quería que pensases que mi decisión de pedirte que vengas conmigo no era caprichosa.
Я не хочу, чтобы ты думал, будто просьба поехать со мной была фальшивкой.
ella era joven y caprichosa y le rompió el corazón.
она была молода и ветрена, и разбила ему сердце.
Así, no se podía afirmar que hubiera actuado de manera caprichosa, arbitraria o injusta al negarse a decir que los autores reunían las condiciones necesarias para la excarcelación y se rechazó su solicitud de revisión judicial.
Таким образом, нельзя заключить, что он действовал своевольно, произвольно или несправедливо, отказываясь включить авторов в число удовлетворяющих требованиям заключенных. Он отклонил ходатайство авторов о судебном пересмотре их дела.
de buena fe y no en forma arbitraria, caprichosa o irracional.
подобные полномочия следует осуществлять добросовестно, а не произвольно, своевольно или иррационально.
Sin embargo, hemos sido testigos de la destrucción caprichosa de los bosques por empresas transnacionales
Однако мы стали свидетелями произвольного уничтожения транснациональными корпорациями лесов
incluida la caprichosa interpretación del Artículo 65 de la Carta dirigida a supeditar este último al Consejo de Seguridad.
в том числе своевольному толкованию статьи 65 Устава, целью которого является подчинить Экономический и Социальный Совет Совету Безопасности.
Daria Alejandrovna vio ante ella, sobre un altozano, una construcción grande, roja, de forma caprichosa, casi ya terminada, cuyo tejado, de zinc.
Дарья Александровна увидала пред собой на высоком месте большое красное, затейливой формы, уже почти оконченное строение.
obró de manera arbitraria o caprichosa, ateniéndose a los hechos
не действовал ли ответчик произвольно или своевольно с учетом всех фактов
obró de manera arbitraria o caprichosa, a la luz de los hechos
не действовал ли ответчик произвольно или своевольно с учетом всех фактов
se determinó que los turcochipriotas que vivían en la parte meridional de la isla a menudo eran víctimas de discriminación caprichosa u hostigamiento policial y en consecuencia no
проживающие в южной части острова, в ряде отношений становятся зачастую жертвами произвольной дискриминации или преследования со стороны полиции
Muchos de nuestros interlocutores estimaban que la utilización caprichosa del veto,
Многие из наших собеседников считали, что произвольное применение вето
muchos Estados Miembros no están contentos con la naturaleza a su juicio caprichosa a veces de sus decisiones sobre cuándo intervenir o no.
решения по вопросу, когда предпринимать вмешательство, а когда нет, носят, по их мнению, специфический и даже иногда произвольный характер.
Результатов: 53, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский