CARNÉ - перевод на Русском

удостоверение
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
права
derechos
razón
law
документы
documentos
instrumentos
documentación
archivos
textos
identificación
expedientes
registros
papeleo
паспорт
pasaporte
identificación
carné
карты
mapas
cartas
tarjetas
ruta
historiales
juego
naipes
maps
fichas
карточка
tarjeta
carta
ficha
cromo
carné
cartilla
naipe
билет
boleto
billete
entrada
pasaje
ticket
vuelo
viaje
tiquete
карне
carne
carné
carn
удостоверения
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
прав
razón
удостоверении
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado

Примеры использования Carné на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo podría conducir si no me hubieran quitado el carné.
Я бы смогла отвезти нас, если б они не отобрали мои права.
Porque ahora, tienen mi carné en recepción.
Теперь мой паспорт внизу.
no me enseña su carné.
если вы не покажете мне ваши документы.
Una fotocopia del carné de identidad;
Копия удостоверения личности;
Enséñale tu carné.
Покажу ему свои права.
Ud. lo siente, pero tienen mi carné en recepción!
Жалейте о чем хотите, но мой паспорт внизу!
Alégrame, dime que la víctima tenía carné.
Спаси мой вечер, скажи что вы нашли документы жертвы.
Pasaporte o carné identidad.
Паспорта или Удостоверения личности.
Gracias por devolverme el carné.
Спасибо за возврат прав.
el tipo tiene mi carné.
у чувака оказались мои права.
¿Cómo podemos solucionar eso?- Podría darle mi carné.
Я дам вам мой паспорт.
Bueno, ese es el nombre que aparece en el carné.
Просто это имя было написано в удостоверении.
Mi caso anterior fue por conducir sin carné.
Мое предыдущее дело- управление машиной без прав.
Solo he parado para darle mi carné y los papeles.
Просто притормозил, чтобы показать свои права и регистрацию.
Su carné.
Ваш паспорт.
Bueno, ese es el nombre que aparece en el carné.
Ну, знаешь… Просто это имя было написано в удостоверении.
Sabe que no debería conducir sin carné.
Знаете, вам не следует ездить без прав.
Voy a necesitar ver su carné y documentación.
Мне надо увидеть ваши права и регистрацию.
Lo siento, pero de ningún modo puede sacarse el carné.
Простите, но ему ни в коем случае нельзя получать права.
Enséñeme su carné.
Ваши права.
Результатов: 134, Время: 0.144

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский