CENTRALIZAR - перевод на Русском

централизовать
centralizar
централизация
centralización
centralizar
централизации
centralización
centralizar
централизованного
central
centralizado
centralización
централизацию
centralización
centralizar
централизованной
centralizado
central
centralmente

Примеры использования Centralizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La creación del Centro Mundial de Servicios permitió centralizar las funciones administrativas y de apoyo en Budapest(Hungría),
Создание глобального сервисного центра позволило сосредоточить административные и вспомогательные функции в Будапеште,
Además la práctica de acumular y centralizar el archivo y el procesamiento de los datos en una única base central los expondría a un desastre en el supuesto de un ataque cibernético exitoso.
Кроме того, сосредоточение и консолидация всех функций обработки и хранения данных в едином центре грозит катастрофическими последствиями в случае успешной кибератаки.
Recibir y centralizar denuncias sobre conductas discriminatorias,
Прием и систематизация сообщений о проявлениях дискриминации,
Centralizar la publicación, búsqueda
Централизованная система публикации, поиска
se propone centralizar y reforzar todas las capacidades contra incendios bajo el control administrativo de la Sección de Seguridad.
служб предлагается объединить и расширить все противопожарные функции под административным контролем Секции безопасности.
El sitio web se denomina CandiWeb y, en su aplicación inicial, cumple la función de centralizar la información ya existente sobre elecciones y candidaturas.
Начался первоначальный этап внедрения вебсайта под названием" CandiWeb" для сведения воедино существующей информации о выборах и кандидатах.
no se puede centralizar en un solo departamento o ministerio.
оно не может быть отдано в ведение одного департамента или министерства.
en calidad de foro universal, deben establecer mecanismos para armonizar las políticas legislativas y centralizar el acopio de datos,
универсальный форум должна создать механизмы для согласования законодательной политики и централизации сбора данных,
El Grupo consideró que este era un método constructivo de obtener y centralizar información sobre los activos de las personas y las empresas designadas,
Группа рассматривала это в качестве конструктивного метода получения и централизации информации об активах перечисленных в этих списках лиц
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz dijo que tenía presentes las ventajas de centralizar el control y la rendición de cuentas por la reposición
Департамент операций по поддержанию мира сообщил, что он сознает преимущества централизованного контроля и учета пополнения
En este sentido, Singapur acoge con agrado las propuestas de reforzar y centralizar las comunicaciones a través del sitio Web,
В связи с этим Сингапур приветствует предложения по укреплению и централизации коммуникаций посредством веб- сайта,
También tenemos previsto reforzar y centralizar nuestras comunicaciones basadas en la Web
Мы также планируем укрепить и централизовать наши возможности распространения информации через Интернет,
el Servicio de Gestión de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena está estudiando la posibilidad de centralizar la gestión de la contratación externa.
Служба конференционного управления Отделения Организации Объединенных Наций в Вене изучает возможность централизованного управления использованием внешних подрядчиков.
Existe el peligro de que se interprete que este proyecto de decisión va en contra de la tendencia actual a centralizar las actividades relativas a los derechos humanos en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra.
Данный проект решения рискует быть истолкован как противоречащий нынешней тенденции к централизации деятельности в области прав человека в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
no ha logrado centralizar las diferentes fuentes de apoyo logístico
командования на общенациональном уровне, не смог централизовать различные источники логистической поддержки,
es posible que no se puedan centralizar en un solo lugar todos los archivos relativos a la construcción,
хранящейся в отделениях на местах, централизация всей отчетности в отношении строительных работ,
Son pocos los países de la región de la CESPAO que han adoptado medidas para unificar y centralizar sus organismos encargados del agua(Jordania,
В небольшом числе стран, располагающихся в регионе ЭСКЗА, были приняты меры по объединению и централизации их водохозяйственных учреждений( Иордания,
impresas deben racionalizarse y reducirse, teniendo en cuenta el plan del Departamento de Información Pública de fortalecer y centralizar sus comunicaciones en la Internet.
печатные издания следует также упорядочить и сократить, в свете планов Департамента общественной информации укрепить и централизовать свои коммуникации через Интернет.
Reformar la gobernanza implica un progreso significativo hacia la unificación económica: centralizar la deuda europea con eurobonos,
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения: централизацию европейского долга посредством выпуска еврооблигаций,
que se encarga de reunir y centralizar los datos sobre el mercado de trabajo formal
в задачу которого входит сбор, централизация и координация подготовки и обновления данных в
Результатов: 156, Время: 0.2373

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский